Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν
da non trasmettere
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Ιδιαιτέρως, πρέπει να διαβιβασθούν:
in particolare, fornirà gli elementi seguenti:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Έτος 1995: δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν
anno 1995: da non trasmettere
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβασθούν-
indirizzo al quale vanno inviate.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 2
Качество:
Έτη 1995 και 1996: δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν.
anni 1995 e 1996: da non trasmettere
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Τα δεδομένα προ του 1999 δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν.
dati antecedenti al 1999 da non trasmettere.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Δεδομένα μέσω a60: πρέπει να διαβιβασθούν σε t+23
dati di a60 da trasmettere a t+23
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Έτη 1995-2006: δεν χρειάζεται να διαβιβασθούν. Πρώτη διαβίβαση το 2008
anni 1995-2006: da non trasmettere; prima trasmissione nel 2008
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
Τα ονόματά τους πρέπει να διαβιβασθούν στο Διεθνές Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία.
i loro nomi devono essere comunicati al tribunale penale internazionale per l' ex iugoslavia.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Ασφαλώς θα φροντίσω να διαβιβασθούν οι παρατηρήσεις σας με όσο το δυνατόν πιο έντονο ύφος.
mi adopererò personalmente affinché le sue osservazioni vengano riferite nei termini più energici.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Κύριε barón crespo, όλα αυτά τα αιτήματα θα διαβιβασθούν με απόλυτη πιστότητα στον pat cox.
– onorevole barón, tutte queste sollecitazioni saranno riportate con estrema precisione al presidente pat cox.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Αγαπητέ συνάδελφε, αυτά που είπατε θα διαβιβασθούν, βεβαίως, τόσο στο Συμβούλιο όσο και στην Πρόεδρο.
onorevole collega, le sue osservazioni saranno senz' altro trasmesse sia al consiglio che al presidente.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
την προθεσμία παραλαβής των προσφορών, τη διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβασθούν και τη γλώσσα ή τις γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν-
il termine di ricezione delle offerte, l'indirizzo a cui queste devono essere spedite e la lingua o le lingue in cui devono essere redatte;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Διαβιβάσθηκε ως συνημμένο υπ’ αριθ. 17 της επιστολής της 15ης Μαρτίου 2001, που παρελήφθη από την Επιτροπή στις 26. Μαρτίου 2001 (a/32477).
trasmesso come allegato 17 alla lettera del 15 marzo 2001, registrata dalla commissione il 26 marzo 2001 (a/32477).
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: