Вы искали: Δεν με νοιαζι (Греческий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Latin

Информация

Greek

Δεν με νοιαζι

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Латинский

Информация

Греческий

Εγω δε διοτι λεγω την αληθειαν, δεν με πιστευετε.

Латинский

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δεν με ημελξας ως γαλα και με επηξας ως τυρον;

Латинский

nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δεν με αφινει να αναπνευσω, αλλα με χορταζει απο πικριας.

Латинский

non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αυστηρως με επαιδευσεν ο Κυριος, αλλα δεν με παρεδωκεν εις θανατον.

Латинский

revela oculos meos et considerabo mirabilia de lege tu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

περι δικαιοσυνης δε, διοτι υπαγω προς τον Πατερα μου και πλεον δεν με βλεπετε

Латинский

de iustitia vero quia ad patrem vado et iam non videbitis m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

και δεν με συνεκλεισας εις την χειρα του εχθρου εστησας εν ευρυχωρια τους ποδας μου.

Латинский

intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοτι επεινασα, και δεν μοι εδωκατε να φαγω, εδιψησα, και δεν με εποτισατε,

Латинский

esurivi enim et non dedistis mihi manducare sitivi et non dedistis mihi potu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αλλα συ, Ιακωβ, δεν με επεκαλεσθης αλλα συ, Ισραηλ, εβαρυνθης απ' εμου.

Латинский

non me invocasti iacob nec laborasti in me israhe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εν τη πρωτη απολογια μου δεν με παρεσταθη ουδεις, αλλα παντες με εγκατελιπον ειθε να μη λογαριασθη εις αυτους

Латинский

in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Θελει βλεπει προς τους ανθρωπους και θελει λεγει, Ημαρτησα και διεστρεψα το ορθον, και δεν με ωφελησεν

Латинский

respiciet homines et dicet peccavi et vere deliqui et ut eram dignus non recep

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εγω ειμαι ο Κυριος και δεν ειναι αλλος δεν υπαρχει εκτος εμου Θεος εγω σε περιεζωσα, αν και δεν με εγνωρισας,

Латинский

ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και δεν με επεκαλεσθησαν εν τη καρδια αυτων, αλλα ωλολυζον επι τας κλινας αυτων βασανιζονται δια σιτον και οινον και στασιαζουσιν εναντιον μου.

Латинский

et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοτι η συνειδησις μου δεν με ελεγχει εις ουδεν πλην με τουτο δεν ειμαι δεδικαιωμενος αλλ' ο ανακρινων με ειναι ο Κυριος.

Латинский

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δια τον Ιακωβ τον δουλον μου και τον Ισραηλ τον εκλεκτον μου σε εκαλεσα μαλιστα με το ονομα σου, σε επωνομασα, αν και δεν με εγνωρισας.

Латинский

propter servum meum iacob et israhel electum meum et vocavi te in nomine tuo adsimilavi te et non cognovisti m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δια τι δεν εθανατωθην εκ μητρας; η η μητηρ μου δεν εγεινε ταφος εις εμε και η μητρα αυτης δεν με εβαστασεν εις αιωνιον συλληψιν;

Латинский

qui non me interfecit a vulva ut fieret mihi mater mea sepulchrum et vulva eius conceptus aeternu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Δεν θελουσιν ιδει οι ανδρες οι αναβαντες εξ Αιγυπτου, απο εικοσι ετων και επανω, την γην την οποιαν ωμοσα προς τον Αβρααμ, προς τον Ισαακ και προς τον Ιακωβ διοτι δεν με ηκολουθησαν εντελως

Латинский

si videbunt homines isti qui ascenderunt ex aegypto a viginti annis et supra terram quam sub iuramento pollicitus sum abraham isaac et iacob et noluerunt sequi m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

24-19 24-19 Και συ εδειξας σημερον με ποσην αγαθοτητα εφερθης προς εμε διοτι ενω με απεκλεισεν ο Κυριος εις τας χειρας σου, συ δεν με εθανατωσας.

Латинский

dixitque ad david iustior tu es quam ego tu enim tribuisti mihi bona ego autem reddidi tibi mal

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ο Θεος μου απεστειλε τον αγγελον αυτου και εφραξε τα στοματα των λεοντων και δεν με εβλαψαν, διοτι αθωοτης ευρεθη εν εμοι ενωπιον αυτου, και ετι ενωπιον σου, βασιλευ, πταισμα δεν επραξα.

Латинский

deus meus misit angelum suum et conclusit ora leonum et non nocuerunt mihi quia coram eo iustitia inventa est in me sed et coram te rex delictum non fec

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εν εκεινη τη ωρα ειπεν ο Ιησους προς τους οχλους Ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων να με συλλαβητε; καθ' ημεραν εκαθημην πλησιον υμων διδασκων εν τω ιερω, και δεν με επιασατε.

Латинский

in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ενοησε λοιπον ο Ιησους οτι ηθελον να ερωτησωσιν αυτον, και ειπε προς αυτους Περι τουτου συζητειτε μετ' αλληλων οτι ειπον, Ολιγον και δεν με βλεπετε, και παλιν ολιγον και θελετε με ιδει;

Латинский

cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,386,888 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK