Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kommissionens beslutning om boykot af en mellemhandler i handelen med motorkøretøjer.
• Οδηγίες προς κωδικοποίηση: Οδηγία 75/362/ΕΟΚ του Συμβουλίου — ΕΕ l 167 της 30.6.1975 — όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από την οδηγία 90/658/ΕΟΚ — ΕΕ l 353 της 17.12.1990
er indehaveren af mellemprodukterne en mellemhandler, skal denne i købekontrakten for de pågældende produkter forpligte sig til:
Σε περίπτωση που τα παραγόμενα ενδιάμεσα προϊόντα βρίσκονται στην κατοχή μεταπρατικής εγκατάστασης, η εγκατάσταση αυτή υποχρεούται, σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης πώλησης των εν λόγω προϊόντων:
kommissionen begrundede nemlig ikke afvisningen af klagen med, at sagsøgeren ikke blot udøvede virksomhed som mellemhandler, men også som uafhængig videreforhandler.
Πράγματι, η Επιτροπή δεν θεμελιώνει την απόρριψη της καταγγελίας στη διαπίστωση ότι η προσφεύγουσα δεν ασκούσε αποκλειστικώς τη δραστηριότητα του ενδιαμέσου αλλά και εκείνη του ανεξάρτητου μεταπωλητή.
rundskrivelsen er intet andet end en foranstaltning til gennemførelse af den af firmaet anvendte standardsalgsaftale, særlig bestemmelserne om salg uden for området via en mellemhandler.
Η εγκύκλιος δεν αποτελεί παρά ένα μέτρο εφαρμογής της τυποποιημένης σύμβασης διανομής της, και ιδίως των διατάξεων που αφορούν τις πωλήσεις εκτός περιοχής με τη μεσολάβηση μεσάζοντος.
forordningen giver også de europæiskeforbrugere mulighed for at købe en bil dér, hvor det er mest fordelagtigt for dem. i denne forbindelse kanforbrugerne også benytte sig af en mellemhandler.
Για τ σκpi αυτ, ικαταναλωτές µpiρύν εpiίσης να piρσ!ύγυν στις υpiηρεσίες ενς εντεταλµένυ µεσάντα.
ved hjælp af en mellemhandler havde en række spanske producenter solgt deres overskydende tobak til portugisiske producenter, som herefter opførte den som deres egen vare og dermed opnåede produktionsstøtte i portugal.
Το πραγματικό κίνητρο της απάτης έγκειται στους διαφυγόντες δασμούς αντιντάμπινγκ, που αφορούν το σύνολο των εισαγωγών, ύψους περίπου 7 εκατ. ecu.
der er tale om en gruppefritagelsesforordning, som har til formål at styrke forbrugernes ret til at købe et nyt køretøj, enten direkte eller via en bemyndiget mellemhandler, hvor som helst i eu.
Στόχος αυτής της χορήγησης απαλλαγών κατά κατηγορίες ήταν να ενισχύσει το δικαίωμα των καταναλωτών να αγοράζουν ένα νέο αυτοκίνητο όχημα, είτε απευθείας είτε μέσω εξουσιοδοτημένου μεσάζοντα, οπουδήποτε επιθυμούν εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
endvidere fandt retten, at sagsøgerne ikke kunne påberåbe sig den ovennævnte meddelelse, da den kun er en fortolkende meddelelse og derfor ikke kan ændre for ordningen, hvad angår begrebet mellemhandler.
Επιπλέον, το Πρωτοδικείο έκρινε ότι οι προσφεύγουσες επιχειρήσεις δεν θα μπορούσαν να επικαλεστούν την προαναφερθείσα ανακοίνωση, διότι δεν είναι παρά ερμηνευτική πράξη και λόγω του γεγονότος αυτού δεν μπορεί να τροποποιήσει τον κανονισμό όσον αφορά την έννοια του ενδιαμέσου.
appellanternes andet anbringende var, at retten havde anlagt en forkert fortolkning af begrebet mellemhandler i artikel 3, nr. 11, i forordning nr. 123/85.
Η peugeot υποστήριξε, κατ' ουσίαν, ενώπιον του Πρωτοδικείου ότι:
de europæiske bilkøbere har ret til fabriksgaranti i hele eu, uanset i hvilket euland den nye bil købes, og uanset om sælgeren har status af autoriseret forhandler eller »sidestillet mellemhandler«.
Αυτό επισήμανε, στις 7 Ιουνίου 1994, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μετά από μια σειρά καταγγελιών που δέχθηκε για το εν λόγω θέμα.
under denne transaktion forbliver varen i den indberettende økonomi.- andre handelsrelaterede tjenester( kode 271) omfatter provisioner for vare- og tjenestetransaktioner mellem( a) residente mellemhandlere, varemæglere, valutahandlere, kommissionærer og( b) ikke-residente enheder.
- Λοιπές συναφείς προς το εµπόριο υπηρεσίες( κωδικός 271) Καλύπτουν τις προµήθειες επί συναλλαγών αγαθών και υπηρεσιών µεταξύ: α) εµπόρων, εµποροµεσιτών, διανοµέων και επί προµηθεία αντιπροσώπων µονίµων κατοίκων και ß) µη µονίµων κατοίκων.