Je was op zoek naar: mellemhandler (Deens - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Greek

Info

Danish

mellemhandler

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Grieks

Info

Deens

befuldmægtiget mellemhandler

Grieks

εντεταλμένος ενδιάμεσος

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

mellemhandler i automobilbranchen

Grieks

μεσάζων κατά την πώληση αυτοκινήτων

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

salg af automobiler gruppefritagelsesforordning ­begrebet befuldmægtiget mellemhandler

Grieks

Τοποθέτηση - Αυτεπάγγελτη μετάθεση

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

kommissionens beslutning om boykot af en mellemhandler i handelen med motorkø­retøjer.

Grieks

• Οδηγίες προς κωδικοποίηση: Οδηγία 75/362/ΕΟΚ του Συμβουλίου — ΕΕ l 167 της 30.6.1975 — όπως τροποποιήθηκε την τελευ­ταία φορά από την οδηγία 90/658/ΕΟΚ — ΕΕ l 353 της 17.12.1990

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

i storbritannien vil salg af information formentlig altid ske gennem en mellemhandler.

Grieks

cdr 190/99 fin - ΑΓ/ΚΣ/ΝΠ/μβ

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

er indehaveren af mellemprodukterne en mellemhandler, skal denne i købekontrakten for de pågældende produkter forpligte sig til:

Grieks

Σε περίπτωση που τα παραγόμενα ενδιάμεσα προϊόντα βρίσκονται στην κατοχή μεταπρατικής εγκατάστασης, η εγκατάσταση αυτή υποχρεούται, σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης πώλησης των εν λόγω προϊόντων:

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

dvs. at en kunde hos en mellemhandler opdager, hvem mellemhandlerens leverandør er, og derefter handler direkte med denne.

Grieks

14 - ΡΕ 219.432 Ισπανικά τελωνεία: μαρτυρία αριθ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

kommissionen begrundede nemlig ikke afvisningen af klagen med, at sagsøgeren ikke blot udøvede virksomhed som mellemhandler, men også som uafhængig videreforhandler.

Grieks

Πράγματι, η Επιτροπή δεν θεμελιώνει την απόρριψη της καταγγελίας στη διαπίστωση ότι η προσφεύγουσα δεν ασκούσε αποκλειστικώς τη δραστηριότητα του ενδιαμέσου αλλά και εκείνη του ανεξάρτητου μεταπωλητή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

rundskrivelsen er intet andet end en foranstaltning til gennemførelse af den af firmaet anvendte standardsalgsaftale, særlig bestemmelserne om salg uden for området via en mellemhandler.

Grieks

Η εγκύκλιος δεν αποτελεί παρά ένα μέτρο εφαρμογής της τυποποιημέ­νης σύμβασης διανομής της, και ιδίως των διατάξεων που αφορούν τις πωλήσεις εκτός περιοχής με τη μεσολάβηση μεσάζοντος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

forordningen giver også de europæiskeforbrugere mulighed for at købe en bil dér, hvor det er mest fordelagtigt for dem. i denne forbindelse kanforbrugerne også benytte sig af en mellemhandler.

Grieks

Για τ σκpi αυτ, ικαταναλωτές µpiρύν εpiίσης να piρσ!ύγυν στις υpiηρεσίες ενς εντεταλµένυ µεσάντα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

ved hjælp af en mellemhandler havde en række spanske producenter solgt deres overskydende tobak til portugisiske producenter, som herefter opførte den som deres egen vare og dermed opnåede produktionsstøtte i portugal.

Grieks

Το πραγματικό κίνητρο της απάτης έγκειται στους διαφυγόντες δασμούς αντιντάμπινγκ, που αφορούν το σύνολο των εισαγωγών, ύψους περίπου 7 εκατ. ecu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

der er tale om en gruppefritagelsesforordning, som har til formål at styrke forbrugernes ret til at købe et nyt køretøj, enten direkte eller via en bemyndiget mellemhandler, hvor som helst i eu.

Grieks

Στόχος αυτής της χορήγησης απαλλαγών κατά κατηγορίες ήταν να ενισχύσει το δικαίωμα των καταναλωτών να αγοράζουν ένα νέο αυτοκίνητο όχημα, είτε απευθείας είτε μέσω εξουσιοδοτημένου μεσάζοντα, οπουδήποτε επιθυμούν εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

endvidere fandt retten, at sagsøgerne ikke kunne påberåbe sig den ovennævnte meddelelse, da den kun er en fortolkende meddelelse og derfor ikke kan ændre for ordningen, hvad angår begrebet mellemhandler.

Grieks

Επιπλέον, το Πρωτοδικείο έκρινε ότι οι προσφεύγουσες επιχειρήσεις δεν θα μπο­ρούσαν να επικαλεστούν την προαναφερθείσα ανακοίνωση, διότι δεν είναι παρά ερμηνευτική πράξη και λόγω του γεγονότος αυτού δεν μπορεί να τροποποιήσει τον κανονισμό όσον αφορά την έννοια του ενδιαμέσου.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

appellanternes andet anbringende var, at retten havde anlagt en forkert fortolkning af begrebet mellemhandler i artikel 3, nr. 11, i forordning nr. 123/85.

Grieks

Η peugeot υποστήριξε, κατ' ουσίαν, ενώπιον του Πρωτοδικείου ότι:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

de europæiske bilkøbere har ret til fabriksgaranti i hele eu, uanset i hvil­ket eu­land den nye bil købes, og uanset om sælgeren har status af auto­riseret forhandler eller »sidestillet mellemhandler«.

Grieks

Αυτό επισήμανε, στις 7 Ιουνίου 1994, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μετά από μια σειρά καταγγελιών που δέχθηκε για το εν λόγω θέμα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

under denne transaktion forbliver varen i den indberettende økonomi.- andre handelsrelaterede tjenester( kode 271) omfatter provisioner for vare- og tjenestetransaktioner mellem( a) residente mellemhandlere, varemæglere, valutahandlere, kommissionærer og( b) ikke-residente enheder.

Grieks

- Λοιπές συναφείς προς το εµπόριο υπηρεσίες( κωδικός 271) Καλύπτουν τις προµήθειες επί συναλλαγών αγαθών και υπηρεσιών µεταξύ: α) εµπόρων, εµποροµεσιτών, διανοµέων και επί προµηθεία αντιπροσώπων µονίµων κατοίκων και ß) µη µονίµων κατοίκων.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,762,629,352 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK