Вы искали: uforbeholdne (Датский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Greek

Информация

Danish

uforbeholdne

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Греческий

Информация

Датский

den fortjener parlamentets uforbeholdne støtte.

Греческий

Αξίζει την αμέριστη συμπαράσταση του Κοινοβουλίου.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Датский

det kan jeg kun give min uforbeholdne støtte.

Греческий

Στηρίζω την πρωτοβουλία αυτή ανεπιφύλακτα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Датский

ligeledes gav crowley sin uforbeholdne støtte til barroso.

Греческий

"Είναι υποκριτικό να λέμε όλοι μας óu χρειαζόμαστε στόχους

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

vi hilser med glæde kommissionens uforbeholdne afvisning af forslaget.

Греческий

Πρόεδρος. — Ευχάριστα) τον κ. provan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det fortjener derfor vor fuldstændige tilslutning og vor uforbeholdne tiltrædelse.

Греческий

Μόνον τότε θα μπορέσουμε να ασκήσουμε περισσότερη πίεση εδώ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i den sammenhæng fortjener den foreliggende betænkning vores uforbeholdne støtte.

Греческий

Το σημαντικότερο για τις αναπτυσσόμενες χώρες εί­ναι ωστόσο η ενσωμάτωση τους στην παγκόσμια οικο­νομία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bank of japan udtrykker sin uforbeholdne støtte til disse pengepolitiske tiltag.

Греческий

Η Τράπεζα της Ιαπωνίας δήλωσε ότι στηρίζει σθεναρά αυτές τις ενέργειες.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Датский

lad os vise en sammenhængende politik, og lad os give vores uforbeholdne støtte.

Греческий

Ας επιδείξουμε συνέπεια, παρέχοντας στο πρόγραμμα την ανεπιφύλακτη υποστήριξή μας.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Датский

for det første vil jeg udtrykke min uforbeholdne støtte til fra diez de riveras betænkning.

Греческий

Η αναπνοή κοστίζει χρήματα και αυτό θα πρέπει να καταστεί γνωστό στους πολίτες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den europæiske union gentager sin uforbeholdne for dømmelse af enhver blind terror- og voldshandling.

Греческий

Απορρίπτει με σθένος τη βία και την τρομοκρατία ως μέσα πολιτικής δράσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

4.1 regionsudvalget giver sin uforbeholdne støtte til den rolle, som udvalget for sikkerhed til søs tiltænkes.

Греческий

Η ΕΤΠ υποστηρίζει πλήρως τον προτεινόμενο ρόλο της επιτροπής ασφάλειας στη ναυτιλία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ambassadøren fremhævede de tolv's uforbeholdne støtte til sikkerhedsrådets resolution nr. 607 af 5. januar 1988.

Греческий

607 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 5ης Ιανουαρίου 1988.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

jeg giver derfor min uforbeholdne støtte til den udtalelse, som europa-parlamentet afgiver om dette emne i dag.

Греческий

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο υποστηρίζω ανεπιφύλακτα τη σημερινή γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου για το θέμα αυτό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Датский

de har ved gentagne lejligheder erklæret deres uforbeholdne støtte til republikken cyperns uafhængighed, suverænitet, territoriale ukrænkelighed og enhed.

Греческий

Διακήρυξαν κατ' επανάληψη την άνευ όρων υποστήριξη τους στην ανεξαρ­τησία, την κυριαρχία, την εδαφική ακεραιότητα και την ενότητα της Κυπριακής Δημοκρατίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

rådet erklærede sin uforbeholdne støtte til den colombianske regerings vedholdende bestræbelser på at reformere de colombianske institutioner og etablere en demokratisk stat, der fuldt ud udøver

Греческий

2130/2001 σχε­τικά με τις ενέργειες της ενίσχυσης εκριζωθέντων πληθυσμών στις αναπτυσσόμενες χώρες της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

på vegne af de spanske medlemmer af s-gruppen vil jeg gerne klart og utvetydig tilkende vores uforbeholdne støtte til hr. donnellys forslag.

Греческий

Δεν έχω αντίρρηση όσον αφορά την τυχόν παροχή βοήθειας η οποία κρίνεται απαραίτητη για την εν λόγω περιοχή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de tolv giver fortsat deres uforbeholdne og stærke støtte til fn's sikkerhedsråds og generalsekretærens bestræbelser på at opnå en øjeblikkelig og fuldstændig gennemførelse af denne resolution.

Греческий

Οι Δώδεκα συνεχίζουν να υπο­στηρίζουν σθεναρώς και άνευ επιφυλάξεων τις προ­σπάθειες του Συμβουλίου Ασφαλείας και του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών για την επίτευξη της άμεσης και πλήρους εφαρμογής αυτού του ψηφίσμα­τος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

2) vi tillægger imfs rolle som valutainstitution den allerstørste betydning, og vi vil give den vor uforbeholdne støtte i dens bestræbelser på at fremme stabiliteten. teten.

Греческий

'Εκφράζουμε τή ζωηρή συγκίνηση μας γιά τίς απώλειες ανθρώπινων ζω­ών, γιά τά δεινά καί τίς καταστροφές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

eØsu’s medlemmer takker andrea for hans dygtige indsats og uforbeholdne samarbejde med udvalget i de seneste år og ønsker panayotis hjerteligt velkommen, idet eØsu imødeser et tæt og frugtbart samarbejde.

Греческий

Τα έλη τη ΕΟΚΕ ευχαριστούν τον andrea για την piολύ καλή δουλειά piου έκανε και για την ευχάριστη συνεργασία piου είχε ε την ΕΟΚΕ τα τελευταία χρόνια, και υpiοδέχονται θερά τον Παναγιώτη αδηονώντα για την αρχή ια στενή και εpiοικοδοητική συνεργασία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

brito (cg). — (pt) hr. formand, indledningsvis vil jeg gerne tilkendegive min uforbeholdne tilslutning til hr. vazquez fouz' betænkning og til landbrugsudvalgets ændringsforslag.

Греческий

patterson (ΡΡΕ). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, επί του Κανονισμού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,831,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK