Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is available on request in all the official eu languages.
it is available on request in all the official eu languages.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
all the arms of the legislature and executive sit for five-year terms.
alle mitglieder der legislativ- und exekutivorgane werden auf fünf jahre gewählt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
all the courses are tailored to the specific needs of our institution and staff .
all the courses are tailored to the specific needs of our institution and staff .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
all the materials used are classified within a heading other than that of the product;
nucleic acids and their salts; other heterocyclic compounds
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product
manufacture in which all the maize used must be wholly obtained
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading nos 8202 to 8205.
manufacture in which all the olives used must be wholly obtained
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
this questionnaire was sent to all the mentioned organisations in november 1999, responses reached the commission by june 2000.
dieser fragebogen wurde im november 1999 an alle genannten organisationen verschickt, die antworten lagen der kommission im juni 2000 vor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
instead its priority will be to supplement them by implementing all the provisions of the charter of the fundamental social rights of workers.
sie sollten vielmehr vorrangig durch die umsetzung aller bestimmungen der charta der sozialen grundrechte ergänzt werden.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
all the more reason for us to highlight the historic, strategic importance of the outcome for the further development of relations between us.
um so mehr können wir betonen, daß die ergebnisse von historischer, strategischer bedeutung für den weiteren ausbau unserer beziehungen sind.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a chain of custody would then have to be constructed by a description of the technical means which ensure adequate traceability all the way through to the final consumer..
a chain of custody would then have to be constructed by a description of the technical means which ensure adequate traceability all the way through to the final consumer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
european years have proven to be an efficient instrument in putting european political issues on the top of the eu agenda and in ensuring political commitment from all the eu actors.
europäische jahre haben sich als wirksames instrument erwiesen, um politische themen in der eu ganz oben auf die tagesordnung zu bringen und ein politisches engagement aller akteure in der eu zu erreichen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
action in these fields is all the more necessary as the progressive emptying of the countryside has widened the gap between the haves and the have-nots in africa.
der handlungsbedarf in diesen bereichen ist besonders groß, da die fortschreitende landflucht die kluft zwischen den besitzenden und den besitzlosen in afrika vergrößert hat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
the eu economic and finance ministers decided , at their council meeting in brussels , that slovenia meets all the necessary conditions for the introduction of the euro , official journal of the european union
the eu economic and finance ministers decided , at their council meeting in brussels , that slovenia meets all the necessary conditions for the introduction of the euro , official journal of the european union
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in pool betting, all the stakes on a race are pooled and a deduction is made to cover costs and to allow for a reasonable profit for the betting organiser with nobody knowing the precise return for a given ticket until after the race.
in pool betting, all the stakes on a race are pooled and a deduction is made to cover costs and to allow for a reasonable profit for the betting organiser with nobody knowing the precise return for a given ticket until after the race.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(17) first of all, the commission recalls that according to the general principles of law, an exception should be interpreted in a restrictive manner.
(17) first of all, the commission recalls that according to the general principles of law, an exception should be interpreted in a restrictive manner.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the eesc should initiate the “eu initiative centre”, a one-stop shop which brings together all the best practice websites to one portal or gateway.
der ewsa sollte ein "eu-zentrum für initiativen" ins leben rufen, eine einheitliche anlaufstelle, die alle websites mit bewährten praktiken auf einem portal oder zugang vereint.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sygdomme som kolera, polio og gulsot er mangedoblet. i et nyligt sammendrag siger the middle east council of churches: the west wants to punish the leaders of iraq, but the ones bearing all the burden are ordinary people.
krankheiten wie cholera, poliomyelitis und gelbsucht haben sich vervielfacht. in einer neuen zusammenfassung sagt the middle east council of churches: the west wants to punish the leaders of iraq, but the ones bearing all the burden are ordinary people.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"chartermarkedet er et marked, der kan adskilles fra markederne for ruteflyvninger til disse destinationer. for det første gælder det, at i modsætning til situationen på markedet for ruteflyvninger, er luftfartsselskabernes kunder på chartermarkedet ikke passagererne selv. på dette marked er det rejsearrangørerne, der er luftfartsselskabernes kunder. rejsearrangørerne anmoder luftfartsselskaberne om at flyve til et bestemt feriemål med en vis hyppighed og kapacitet. de køber et (mindste)antal pladser på de chartrede fly, hvilket kaldes en kvote ("allotment"). rejsearrangørerne eller deres agenter sælger for egen regning disse pladser til passagererne som en del af en pakkerejse. det betyder, at sådanne flyvninger er væsentligt forskellige fra ruteflyvninger." [16]"this charter market is a market that can be distinguished from markets concerning scheduled air transport to these destinations. first of all, the airlines' customers in the charter market are not the passengers like in scheduled flights. in this market tour operators are the airlines' customers. tour operators request the airlines to fly to a certain holiday destination with a certain frequency and capacity. they buy a (minimum) amount of seats on the chartered planes, which is called an allotment. these seats are sold as part of an inclusive tour to passengers by tour operators and their agents for their own account. this makes this service substantially different from scheduled flights."
"dieser markt für charterflüge unterscheidet sich von den märkten für linienflüge mit gleicher bestimmung zunächst dadurch, dass die abnehmer bei charterflügen nicht wie bei linienflügen die fluggäste sind, sondern die reiseveranstalter. diese verlangen, dass die fluggesellschaften ein bestimmtes ferienziel in gewissen zeitlichen abständen und mit bestimmten kapazitäten anfliegen. sie nehmen in den chartermaschinen eine (mindest-)anzahl an plätzen ab (so genannte kontingente). diese werden von den reiseveranstaltern und reisebüros als teil von pauschalreisen auf eigene rechnung an die fluggäste verkauft. dies unterscheidet charter- und linienflüge grundlegend voneinander." [16]
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.