Вы искали: getting to know (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

getting to know

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

to know more

Немецкий

to know more

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

good to know ...

Немецкий

good to know ...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

need-to-know

Немецкий

notwendigkeit einer kenntnis

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

har need-to-know

Немецкий

kenntnis von eu-vs haben müssen,

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

plurilingualism – a means of getting to know and recognise other people

Немецкий

mehrsprachigkeit, kenntnisse und anerkennung des anderen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

vedkommendes need-to-know er fastslået

Немецкий

festgestellt wurde, dass sie kenntnis von verschlusssachen haben muss;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

d. to know for how long you can be detained

Немецкий

d. zu erfahren, wie lange sie festgehalten werden können.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

meddelelser gives efter "need-to-know"-princippet.

Немецкий

informationen werden nur denjenigen übermittelt, die davon kenntnis haben müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

almindelige bestemmelser om "need-to-know"-princippet og sikkerhedsgodkendelse

Немецкий

allgemeine bestimmungen zu dem grundsatz "kenntnis nur wenn nötig" und der sicherheitsüberprüfung

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

131 « measurement bias in the hicp : what do we know , and what do we need to know ?"

Немецкий

131 . „measurement bias in the hicp : what do we know , and what do we need to know ?"

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

alle enheder i ejerskabsstrukturen bør kunne verificeres efter "need-to-know"-princippet.

Немецкий

sämtliche beteiligte der eigentümerstruktur sollten bei bedarf von behördenmitarbeitern, die von den betreffenden daten kenntnis haben müssen, überprüft werden können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

adgang til følsomme oplysninger vil blive givet efter "need-to-know"-princippet.

Немецкий

der zugang zu empfindlichen daten wird nach dem grundsatz "kenntnis nur wenn nötig"

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

you have the right to know why you are suspected of having committed a criminal offence immediately after deprivation of liberty, even if the police do not question you.

Немецкий

auch wenn die polizei sie nicht vernimmt, haben sie unmittelbar nach dem freiheitsentzug das recht zu erfahren, warum sie im verdacht stehen, eine straftat begangen zu haben.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

de siledes sikkerhedsgodkendte tjenestemrend deltager i overensstemmelse med "need to know"-princippet ide ovennevnte informationsmsdereller far indsigt i indholdet heraf.

Немецкий

maßnahmen betreffend die eirueise und den personenverkehr,asyl und zuwanderung sowie die justizielle und administrative zusammenarbeit in zivilrechtlichenfragen, fragen, b)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

adgang til registre og databaser bør kun gives, i det omfang det er nødvendigt ('need-to-know').

Немецкий

der zugang zu den registern und datenbanken sollte auf personen begrenzt werden, die davon kenntnis haben müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

adgang til sådanne registre og databaser bør kun gives, i det omfang det er nødvendigt ('need-to-know').

Немецкий

der zugang zu diesen registern und datenbanken sollte nur gewährt werden, wenn die kenntnis der informationen notwendig ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

dette arbejdsdokument med titlen active citizenship: getting to the roots beskriver også de nye spørgsmål, der skal løses, og belyser, hvordan resultaterne af dette arbejde fortsat er relevante for formuleringen af eu-politik.

Немецкий

in dieser arbeitsunterlage mit dem titel „active citizenship: getting to the roots" (aktive bürgerbeteiligung ­ die probleme von der basis her anpacken) werden auch neu auftretende probleme benannt, die es zu lösen gilt, und es wird die weiterhin bestehende relevanz der resultate dieser arbeit für die entwicklung der eu­politik hervorgehoben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

active citizenship: getting to the roots (aktivt borgerskab: at finde rødderne) kortlægger de fremkomne spørgsmål, som skal løses, og er en oversigt over instituttets nuværende arbejde.

Немецкий

unter dem titel "active citizenship: getting to the roots" (aktive mitbürgerschaft: probleme an der wurzel anpacken) werden aktuelle themen, die ¡n angriff genommen werden müssen, aufgezeigt und die gegenwärtigen arbeiten der stiftung dargelegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

2. undtagelsesvis kan korrespondance fra den ene part, som kun er tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos denne part, af operative grunde stiles til og kun være tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos den anden part, der specifikt er udpeget som modtagere under hensyn til deres kompetence og efter "need-to-know"-princippet.

Немецкий

(2) in ausnahmefällen kann der schriftwechsel einer vertragspartei, der lediglich speziell zuständigen beamten, einrichtungen oder dienststellen dieser vertragspartei zugänglich ist, aus operativen gründen an einzelne zuständige beamte, einrichtungen oder dienststellen der anderen vertragspartei gerichtet werden, die speziell als empfänger benannt sind, und lediglich diesen zugänglich sein, wobei deren zuständigkeiten rechnung zu tragen und nach dem grundsatz "n nötig" zu verfahren ist.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,127,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK