Вы искали: misgerninger (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

misgerninger

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

og han vil forløse israel fra alle dets misgerninger,

Немецкий

und er wird israel erlösen aus allen seinen sünden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

vi skal ikke straffe befolkningen for dens leders misgerninger.

Немецкий

wir dürfen die bevölkerung nicht für die untaten ihres staatschefs bestrafen.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Датский

han, som tilgiver alle dine misgerninger og læger alle dine sygdomme,

Немецкий

der dir alle deine sünden vergibt und heilet alle deine gebrechen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

nej, disse misgerninger beror på det vietnamesiske kommunistpartis politiske retningslinjer.

Немецкий

nein, diese untaten gehen auf die politischen richtlinien der kommunistischen partei vietnams zurück.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Датский

" de begåede misgerninger mod børn og for at forbedre det retslige samarbejde.

Немецкий

im weiteren verlauf weist der text allerdings einige bedauerliche aspekte auf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

eders misgerninger bragte dem i ulave, eders synder unddrog eder det gode.

Немецкий

aber eure missetaten hindern solches, und eure sünden wenden das gute von euch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

man endte dog langt om længe med at tage ved lære af disse forfærdelige misgerninger.

Немецкий

aus diesen schrecklichen untaten mussten lehren gezogen werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i dag omtaler mange dette som en skændsel og taler om europas misgerninger og forbrydelser.

Немецкий

heute sprechen viele schlecht darüber, ereifern sich über die mißtaten und grausamkeiten europas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

disse misgerninger fortsatte endda efter krigens afslutning, hvor polen blev styret af sovjetunionen.

Немецкий

dieses unrecht hörte selbst nach dem krieg nicht auf, als polen von der sowjetunion beherrscht wurde.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Датский

for luxembourg ønsker ikke som finanscentrum at tjene som tilflugtssted for forbrydere og for frugterne af deres misgerninger.

Немецкий

luxemburg möchte nämlich nicht, daß sein finanzplatz von den verbrechern mißbraucht wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de to talere satte lighedstegn mellem amerikanernes engagement for en ny orden i golfen og hitler diktaturets misgerninger.

Немецкий

in diesen stunden ist sich jedermann der bedeutung des von der sowjetunion vorgeschlagenen friedensplans bewußt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der. kommer stadig meddelelser om gruopvækkende misgerninger mod tilba­gevendende flygtninge fra mexico, senest massakren i xaman.

Немецкий

immer noch erreichen uns nachrichten von greueltaten gegen heimkehrende flüchtlinge aus mexiko, zuletzt vom massaker von xaman.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ingen målsætning overhovedet kan retfærdiggøre sådanne misgerninger, og de tolv har således også gentagne gange i skarpe vendinger fordømt disse handlinger.

Немецкий

es geht dabei - weit mehr als al lein um die technologie - um die frage unserer beziehungen zu den vereinigten staaten und darum, wie wir diese in zukunft sehen wollen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

gribes der i den nuværende urosituation til våben, vil det medføre endnu mere nedværdigelse og had, som vil føje sig til fortidens øvrige misgerninger.

Немецкий

zweitens sei nochmals darauf hingewiesen, daß ohne die erfüllung sämtlicher von der völkergemeinschaft gestellten bedingungen keine lösung möglich ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der er vedtaget beslut ninger om dødsstraffens afskaffelse, hvor det netop er den, der bør genindføres for at afholde disse afskyelige forbydere fra at begå deres misgerninger...

Немецкий

(beifall von der fraktion der europäischen rechten)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

jeg renser dem for al deres brøde, med hvilken de syndede imod mig, og tilgiver alle deres misgerninger, med hvilke de syndede og forbrød sig imod mig.

Немецкий

und will sie reinigen von aller missetat, damit sie wider mich gesündigt haben, und will ihnen vergeben alle missetaten, damit sie wider mich gesündigt und übertreten haben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de, der bliver tilbage af eder, skal sygne hen for deres misgernings skyld i eders fjenders lande, også for deres fædres misgerninger skal de sygne hen ligesom de.

Немецкий

welche aber von euch übrigbleiben, die sollen in ihrer missetat verschmachten in der feinde land; auch in ihrer väter missetat sollen sie mit ihnen verschmachten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

grove misgerninger med overlagt og unødvendig ondskab kan ikke længere tolereres i det 20. århundrede, og hvis parlamentet videregiver denne besked klart til hele europa, vil det gøre alle en stor tjeneste.

Немецкий

wenn hasen nicht gejagt werden, werden sie sich miteinander kreuzen und krankheiten erleiden, und zwar ganz ein fach deswegen, weil hasen normalerweise in einem eng begrenzten raum leben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den serbiske aggressor må omsider sættes på plads. alle forslagene fra lord owen, den såkaldte eu-fredsmægler, har hidtil kun haft til formål at belønne ham for hans misgerninger.

Немецкий

der serbische aggressor muß endlich in seine schranken verwiesen werden, den der sogenannte eu-unterhändler owen mit all seinen vorschlägen bisher für seine untaten nur noch belohnen wollte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er på høje tid, at vi her fra europa-parlamentet og fra eu' s institutioner sender et klart og tydeligt signal om, at vi aldrig accepterer racistiske misgerninger i vores europa.

Немецкий

es ist höchste zeit, dass wir von seiten des europäischen parlaments und der institutionen der europäischen union ein klares und deutliches signal geben, dass wir rassistische schandtaten in unserem europa nie akzeptieren werden.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,529,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK