Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den rige havde småkvæg og hornkvæg i mængde,
‹‹zengin adamın birçok koyunu, sığırı vardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvoraf afgiften til herren udgjorde 675 stykker småkvæg,
bunlardan rabbe vergi olarak 675 davar verildi;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denne menighedens halvdel udgjorde 337.500 stykker småkvæg,
topluluğa düşen yarı pay 337 500 davar,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du skal blive til græsmark for hyrder, til folde for småkvæg.
Çoban barınaklarıyla sürü ağıllarının bulunduğu otlaklara dönecek;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og helligofrene udgjorde 600 stykker hornkvæg og 3.000 stykker småkvæg.
kurban olarak adanan hayvanlar altı yüz sığır, üç bin davardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
af eders småkvæg skal han tage tiende; og i selv skal blive hans trælle.
sürülerinizin de ondalığını alacak. sizler ise onun köleleri olacaksınız.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fremmede skal stå og vogte eders småkvæg, udlændinge slide på mark og i vingård.
irgatınız, bağcınız olacaklar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
byg eder byer til eders familier og folde til eders småkvæg og gør, som i har sagt!"
Çocuklarınız için yeniden kentler kurun, davarlarınız için ağıllar yapın. yeter ki, verdiğiniz sözü yerine getirin.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
balak ofrede her hornkvæg og småkvæg og sendte noget til bileam og høvdingerne, der var hos ham.
balak sığırlar, davarlar kurban etti, balamla yanındaki önderlere et gönderdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da kom hyrderne og vilde jage dem bort, men moses stod op og hjalp dem og vandede deres småkvæg.
ama bazı çobanlar gelip onları kovmak istedi. musa kızların yardımına koşup hayvanlarını suvardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
på den måde blev manden overmåde rig og fik småkvæg i mængde, trælkvinder og trælle, kameler og Æsler.
yakup alabildiğine zenginleşti. Çok sayıda sürü, erkek ve kadın köle, deve, eşek sahibi oldu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
byer byggede han sig også, og han havde hjorde i mængde af hornkvæg og småkvæg, thi gud gav ham såre meget gods.
bunların yanısıra kendisi için kentler kurdurdu ve çok sayıda davar, sığır edindi. tanrı ona çok büyük zenginlik vermişti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alt kedars småkvæg samles til dig, dig tjener nebajots vædre, til mit velbehag ofres de til mig, mit bedehus herliggøres.
böylece görkemli tapınağımı daha görkemli kılacağım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor kastede folket sig over byttet, tog småkvæg, hornkvæg og kalve og slagtede dem på jorden og spiste kødet med blodet i.
yağmaladıkları mallara saldırdılar; davarları, sığırları, buzağıları yakaladıkları gibi hemen oracıkta kesip kanını akıtmadan yediler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hele josefs hus og hans brødre og hans faders hus, kun deres kvinder og børn, småkvæg og hornkvæg lod de blive tilbage i gosen;
yusufun bütün ailesi, kardeşleri, babasının ev halkı da onunla birlikteydi. yalnız çocukları, davarlarla sığırları goşende bıraktılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derhen skal i bringe eders brændofre og slagtofre, eders tiender og offerydelser, eders løfteofre og frivilligofre og de førstefødte af eders hornkvæg og småkvæg;
yakmalık sunularınızı, kurbanlarınızı, ondalıklarınızı, bağışlarınızı, dilek adaklarınızı, gönülden verdiğiniz sunuları, sığırlarınızın ve davarlarınızın ilk doğanlarını oraya götüreceksiniz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da kaldte moses alle israels Ældste sammen og sagde til dem: "gå ud og hent eder småkvæg til eders familier og slagt påskeofferet;
musa İsrailin bütün ileri gelenlerini çağırtarak onlara şöyle dedi: ‹‹hemen gidin, aileleriniz için kendinize davarlar seçip fısıh kurbanı olarak boğazlayın.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fra filisterne kom der folk, som bragte josafat gaver og svarede sølv i skat; også araberne bragte ham småkvæg, 7.700 vædre og 7.700 bukke.
bazı filistliler yehoşafata haraç olarak armağanlar ve gümüş verdiler. araplar da ona davar getirdiler: yedi bin yedi yüz koçla yedi bin yedi yüz teke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
også de israeliter, der boede i judas byer, gav tiende af hornkvæg og småkvæg, og de bragte helliggaverne, der var belliget herren deres gud, og lagde dem bunke for bunke.
yahuda kentlerinde yaşayan İsraillilerle yahudalılar da sığırlarının, davarlarının, tanrıları rabbe adamış oldukları kutsal armağanların ondalığını getirip bir araya yığdılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hans ejendom udgjorde 7.000 stykker småkvæg, 3.000 kameler, 500 spand okser, 500 aseninder og såre mange trælle, så han var mægtigere end alle Østens sønner.
yedi bin koyuna, üç bin deveye, beş yüz çift öküze, beş yüz çift eşeğe ve pek çok köleye sahipti. doğudaki insanların en zengini oydu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: