Вы искали: tyveårsalderen (Датский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Croatian

Информация

Danish

tyveårsalderen

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Хорватский

Информация

Датский

enhver, der må underkaste sig mønstringen, fra tyveårsalderen og opefter, skal udrede herrens offerydelse.

Хорватский

tko god potpada pod novaèenje, od dvadeset godina starosti pa naviše, neka dadne prinos jahvi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(ifølge davids sidste forordninger regnes tallet på leviterne fra tyveårsalderen og opefter).

Хорватский

po posljednjim davidovim rijeèima, bili su izbrojeni levijevi sinovi od dvadeset godina naviše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og alle, som mønstredes af israeliterne efter deres fædrenehuse fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd i israel,

Хорватский

bili su popisani svi izraelci, prema pradjedovskim domovima, od dvadeset godina i više, svi za borbu sposobni u izraelu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

"hold mandtal over hele israeliternes menighed fra tyveårsalderen og opefter, fædrenehus for fædrenehus, alle våbenføre mænd i israel!"

Хорватский

"obavite popis sve zajednice sinova izraelovih, po njihovim porodicama, popišite sve, od dvadeset godina pa naviše, koji su u izraelu sposobni za borbu."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

fra tyveårsalderen og opefter, som herren havde pålagt moses. og israeliterne, som var udvandret fra Ægypten, var følgende:

Хорватский

sve od dvadeset godina pa naviše, kako je jahve naredio mojsiju i izraelcima. sinovi izraelovi koji su izašli iz zemlje egipatske bili su:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

asers sønner, deres efterkommere efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd,

Хорватский

kad se utvrdi potomstvo sinova ašerovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i Ørkenen her skal eders kroppe falde, alle i, der blev mønstret, så mange i er fra tyveårsalderen og opefter, i, som har knurret imod mig.

Хорватский

u ovoj pustinji popadat æe vaša mrtva tijela: svih vas koji ste ubilježeni u bilo koji vaš popis od dvadeset godina pa naprijed, koji ste rogoborili protiv mene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

josefs sønner: efraims sønner, deres efterkommere efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd,

Хорватский

josipovi sinovi: kad se utvrdi potomstvo sinova efrajimovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de mænd, der er draget op fra Ægypten, fra tyveårsalderen og opefter, skal ikke få det land at se, jeg tilsvor abraham, isak og jakob, fordi de ikke viste mig fuld lydighed,

Хорватский

'ljudi što su izišli iz egipta, kojima je dvadeset ili više godina, jer me nisu vjerno slijedili, nikad neæe vidjeti zemlju što sam je pod zakletvom obeæao abrahamu, izaku i jakovu!'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

en, beka, det halve af en sekel efter hellig vægt, af enhver, der måtte lade sig mønstre, altså fra tyveårsalderen og opefter, i alt 603.550 mand:

Хорватский

to jest beku po glavi, odnosno pola šekela prema hramskom šekelu, od svakoga koji je bio upisan, od dvadeset godina pa naprijed - iznosilo je: stotinu talenata i tisuæu sedam stotina sedamdeset i pet šekela u hramskim šekelima. bilo je upisanih: šest stotina tri tisuæe i petsto pedeset.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

amazja samlede judæerne og opstillede dem efter fædrenehuse under tusind- og hundredførerne, hele juda og benjamin, og da han mnønstrede dem fra tyveårsalderen og opefter, fandt han, at de udgjorde 300.000 udvalgte folk, øvede krigere, der har skjold og spyd.

Хорватский

potom amasja skupi judejce i svega judu i benjamina, razvrsta ih prema obiteljima, tisuænicima i satnicima. pošto popisa od dvadeset godina naviše, naðe trista tisuæa izabranih momaka za vojsku, viènih koplju i štitu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,929,208 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK