Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
והאלהים קרא לו כהן גדול על דברתי מלכי צדק׃
Çünkü tanrı tarafından melkisedek düzeni uyarınca başkâhin atanmıştı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והאלהים העיר גם את אדנינו ויעיר גם אתכם בגבורתו׃
rabbi dirilten tanrı, kudretiyle bizi de diriltecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ואשר לא צדה והאלהים אנה לידו ושמתי לך מקום אשר ינוס שמה׃
ama olayda kasıt yoksa, ona ben izin vermişsem, size adamın kaçacağı yeri bildireceğim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
הוא יצא וישוע אמר עתה נתפאר בן האדם והאלהים נתפאר בו׃
yahuda dışarı çıkınca İsa, ‹‹İnsanoğlu şimdi yüceltildi›› dedi. ‹‹tanrı da onda yüceltildi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והאלהים איננו אלהי המתים כי אם אלהי החיים כי כלם חיים לו׃
tanrı ölülerin değil, dirilerin tanrısıdır. Çünkü ona göre bütün insanlar yaşamaktadır.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והאלהים ידע הלבבות העיד עליהם בתתו גם להם את רוח הקדש כאשר נתן לנו׃
İnsanın yüreğini bilen tanrı, kutsal ruhu tıpkı bize verdiği gibi onlara da vermekle, onları kabul ettiğini gösterdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והאלהים הקימו מן המתים בהתיר את חבלי המות באשר נמנע מן המות לעצר אתו׃
tanrı ise, ölüm acılarına son vererek onu diriltti. Çünkü onun ölüme tutsak kalması olanaksızdı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויהי אחר הדברים האלה והאלהים נסה את אברהם ויאמר אליו אברהם ויאמר הנני׃
daha sonra tanrı İbrahimi denedi. ‹‹İbrahim!›› diye seslendi. İbrahim, ‹‹buradayım!›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והאלהים הלא הוא יעשה דין בחיריו הקראים אליו יומם ולילה גם כי יתמהמה להושיעם׃
tanrı da, gece gündüz kendisine yakaran seçilmişlerinin hakkını almayacak mı? onları çok bekletecek mi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והאלהים אמר לו אתה הכסיל בעצם הלילה הזה ידרשו ממך את נפשך ואשר הכינות לך למי יהיה׃
‹‹ama tanrı ona, ‹ey akılsız!› dedi. ‹bu gece canın senden istenecek. biriktirdiğin bu şeyler kime kalacak?›
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויריעו איש יהודה ויהי בהריע איש יהודה והאלהים נגף את ירבעם וכל ישראל לפני אביה ויהודה׃
yahudalılar savaş çığlıkları attığı anda, tanrı yarovamla İsraillileri aviyayla yahudalıların önünde yenilgiye uğrattı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
המאכל לכרש והכרש למאכל והאלהים את זה ואת זה ילכה והגוף אל יהי לזנות כי אם לאדון והאדון לגוף׃
‹‹yemek mide için, mide de yemek içindir›› diyorsunuz, ama tanrı hem mideyi hem de yemeği ortadan kaldıracaktır. beden fuhuş için değil, rab içindir. rab de beden içindir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ואנחנו ידענו ונאמן באהבה אשר אלהים אהב אתנו האלהים הוא אהבה והעמד באהבה עמד באלהים והאלהים עמד בו׃
tanrının bize olan sevgisini tanıdık ve buna inandık. tanrı sevgidir. sevgide yaşayan tanrıda yaşar, tanrı da onda yaşar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
התבוננו אל הערבים אשר אינם זרעים ואינם קצרים וגם אין להם מגורה ואוצר והאלהים מכלכל אותם ומה מעלים אתם מן העוף׃
kargalara bakın! ne eker, ne biçerler; ne kilerleri, ne ambarları vardır. tanrı yine de onları doyurur. siz kuşlardan çok daha değerlisiniz!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והאלהים היה בעזרי ועד היום הזה עמד אני ומעיד לפני קטן וגדול ואינני מדבר דבר זולתי אשר דברו הנביאים ומשה כי עתידות הנה להיות׃
ama bugüne dek tanrı yardımcım oldu. bu sayede burada duruyor, büyük küçük herkese tanıklık ediyorum. benim söylediklerim, peygamberlerin ve musanın önceden haber verdiği olaylardan başka bir şey değildir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: