Вы искали: hargai setiap pekerjaan kita (Индонезийский - Корейский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Indonesian

Korean

Информация

Indonesian

hargai setiap pekerjaan kita

Korean

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Индонезийский

Корейский

Информация

Индонезийский

demi yang mendahului dengan sangat kencang dalam melaksanakan setiap pekerjaan,

Корейский

경주하여 인도하는 천사들을 두고 맹세하며

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

orang yang membersihkan dirinya dari semua yang jahat, orang itu akan dipakai untuk keperluan yang istimewa. ia menjadi milik yang khusus dan berguna bagi tuannya. ia disediakan untuk dipakai bagi setiap pekerjaan yang baik

Корейский

그 러 므 로 누 구 든 지 이 런 것 에 서 자 기 를 깨 끗 하 게 하 면 귀 히 쓰 는 그 릇 이 되 어 거 룩 하 고 주 인 의 쓰 심 에 합 당 하 며 모 든 선 한 일 에 예 비 함 이 되 리

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

sebaiknya kita semua makan dan minum serta menikmati hasil kerja kita. itu adalah pemberian allah

Корейский

사 람 마 다 먹 고 마 시 는 것 과 수 고 함 으 로 낙 을 누 리 는 것 이 하 나 님 의 선 물 인 줄 을 또 한 알 았 도

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

maka mengertilah aku bahwa yang paling baik bagi kita ialah makan, minum dan menikmati hasil kerja kita selama hidup pendek yang diberikan allah kepada kita; itulah nasib kita

Корейский

어 떤 사 람 에 게 든 지 하 나 님 이 재 물 과 부 요 를 주 사 능 히 누 리 게 하 시 며 분 복 을 받 아 수 고 함 으 로 즐 거 워 하 게 하 신 것 은 하 나 님 의 선 물 이

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

(salah seorang dari kedua wanita itu berkata) yakni wanita yang disuruh menjemput nabi musa yaitu yang paling besar atau yang paling kecil ("ya bapakku! ambillah dia sebagai orang yang bekerja pada kita) sebagai pekerja kita, khusus untuk menggembalakan kambing milik kita, sebagai ganti kami (karena sesungguhnya orang yang paling baik yang kamu ambil untuk bekerja pada kita ialah orang yang kuat lagi dapat dipercaya") maksudnya, jadikanlah ia pekerja padanya, karena dia adalah orang yang kuat lagi dapat dipercaya. lalu nabi syuaib bertanya kepada anaknya tentang nabi musa. wanita itu menceritakan kepada bapaknya semua apa yang telah dilakukan oleh nabi musa, mulai dari mengangkat bata penutup sumur, juga tentang perkataannya, "berjalanlah di belakangku". setelah nabi syuaib mengetahui melalui cerita putrinya bahwa ketika putrinya datang menjemput nabi musa, nabi musa menundukkan pandangan matanya, hal ini merupakan pertanda bahwa nabi musa jatuh cinta kepada putrinya, maka nabi syuaib bermaksud mengawinkan keduanya.

Корейский

두 여인 중 한 여인이 말하 길 아버지 그를 고용하소서 그는 아버지께서 고용하고자 한 가장 훌륭한 자 중에 한 사람으로 힘이 세고 믿을 수 있는 사람입니다

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,467,232 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK