Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kenapa kamu bersedih???
غمگین کیوں ہو ؟؟؟
Последнее обновление: 2020-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kenapa kamu sampai sini
آپ یہاں کیوں آئے
Последнее обновление: 2022-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kenapa kamu tidak bicara
اپ بات کیو نہیں کرتی
Последнее обновление: 2020-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kenapa kamu sangat tolol?
منیب آپ بہت بیوقوف ہیں
Последнее обновление: 2020-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kenapa kamu live selalu jam seperti ini
Последнее обновление: 2023-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kenapa kamu selalu menolak panggilan dari saya
آپ ہمیشہ میری طرف سے کالوں کو کیوں مسترد کرتے ہیں؟
Последнее обновление: 2021-05-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kenapa kamu tidak cari perempuan pakistan yang sama sama orang sana
کیوں آپ وہاں ایک ہی پاکستانی عورت کی تلاش نہیں کرتے؟
Последнее обновление: 2021-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beginilah kamu, kamu ini (sewajarnya) bantah membantah tentang hal yang kamu ketahui, maka kenapa kamu bantah membantah tentang hal yang tidak kamu ketahui? allah mengetahui sedang kamu tidak mengetahui.
اب تک تم نے ان باتوں میں بحث کی ہے جن کا کچھ علم تھا تو اب اس بات میں کیوں بحث کرتے ہو جس کا کچھ بھی علم نہیں ہے بیشک خدا جانتا ہے اور تم نہیں جانتے ہو
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(kenapa) kamu menyeruku supaya kafir kepada allah dan mempersekutukan-nya dengan apa yang tidak kuketahui padahal aku menyeru kamu (beriman) kepada yang maha perkasa lagi maha pengampun?
تم مجھے (یہ) دعوت دیتے ہو کہ میں اللہ کے ساتھ کفر کروں اور اس کے ساتھ اس چیز کو شریک ٹھہراؤں جس کا مجھے کچھ علم بھی نہیں اور میں تمہیں خدائے غالب کی طرف بلاتا ہوں جو بڑا بخشنے والا ہے،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(hai ahli kitab! kenapa kamu mencampur-adukkan yang hak dengan yang batil) yakni dengan mengubah-ubah dan memalsukan isi kitab kalian (dan kamu sembunyikan kebenaran) ciri-ciri muhammad itu (padahal kamu mengetahui) bahwa hal itu benar.
اے اہل کتاب! باوجود جاننے کے حق وباطل کو کیوں خلط ملط کر رہے ہو اور کیوں حق کو چھپا رہے ہو؟
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: