Вы искали: ahorcarme (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

ahorcarme

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

y comenzó a ahorcarme.

Английский

y comenzó a ahorcarme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pienso llover como pensar ahorcarme''.

Английский

i will as soon think of sending rain as of hanging myself.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

primero, que no quiero ahorcarme bajo ninguna circunstancia,

Английский

first, under no circumstances i want to hang myself.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tuve que abandonar mi país el mes de agosto de este año, amenazada por fundamentalistas islámicos que querían ahorcarme.

Английский

i had to leave my country in august this year, threatened by muslim fundamentalists who want to see me hang on the gallows.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en mi caso, cuando intenté ahorcarme en la barra de ejercicios de mi habitación hace cinco semanas, no pensé sobre mi mismo, sino en mis amigos y familia.

Английский

in my own case, when i tried to hang myself from the pull up bar in my room five weeks ago, i thought not of myself but of my friends and family.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- padre, mío es el reino, pues es tal mi pereza que, cuando me siento junto al fuego para calentarme, antes me quemo los talones que retirar las piernas. y el tercero: - padre, yo digo que el trono es para mí, pues mi pereza es tal, que si fuesen a ahorcarme y, teniendo ya el nudo en torno al cuello, alguien me pusiera en la mano un cuchillo afilado para cortar la cuerda, antes dejaría que me colgasen que levantar la mano hasta la cuerda. al oír esto, el padre dijo: - tú eres el que ha llevado la cosa más lejos. por consiguiente, tú serás el rey.

Английский

the eldest said, "then, father, the kingdom is mine, for i am so idle that if i lie down to rest, and a drop falls in my eye, i will not open it that i may sleep." the second said; "father, the kingdom belongs to me, for i am so idle that when i am sitting by the fire warming myself, i would rather let my heel be burnt off than draw back my leg." the third said, "father, the kingdom is mine, for i am so idle that if i were going to be hanged, and had the rope already round my neck, and any one put a sharp knife into my hand with which i might cut the rope, i would rather let myself be hanged than raise my hand to the rope." when the father heard that, he said, "thou hast carried it the farthest, and shalt be king."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,224,912 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK