Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como si fuera a ser...
as if.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como si fuera a matar
like they's fit to kill
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como si eso fuera de importancia.
as if that mattered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
” como si eso no fuera suficientemente malo,
“as if that wasn’t bad enough,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡si eso fuera verdad!
would that it were true!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me sentí como si fuera a explotar.
i felt as if i might physically explode.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que eso fuera a pasar.
should be the brother that you’ve got.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es como si usted fuera a un tribunal.
it's like going to court.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poner los labios como si fuera a succionar
puckering their lips as if to suck
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era como si la luz fuera a absorberme completamente.
it was as if the light was completely absorbing me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alan : oh, guau, como si eso fuera algo nuevo.
alan: oh, wow, like this is new.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parecía como si tom fuera a echarse a llorar.
tom looked like he was going to start crying.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
débiles, como si se fuera a repetir la experiencia.
a relapse.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
el cielo oscuro como si fuera a caer una tempestad.
the sky dark as if it was to fall a tempest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el segundo es imaginación, como si todo fuera a darse.
the second is imagination, as if everything is going to happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enferma a dios (si eso fuera posible).
it makes god sick (as it were)!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. arruge sus labios como si fuera a besar a alguién.
2. purse your lips as if you were going to whistle or kiss someone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como si eso fuese tan sencillo.
if only it was that simple.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como si eso fuera que uno no se diera cuenta que hubo "esto".
as if it shall be that one did not realise that there was ‘this’.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como si eso fuese la única solución.
as if that were the only solution!
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: