Вы искали: consideráis (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

consideráis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

os consideráis responsables?

Английский

do you consider yourselves responsible?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¿os consideráis adultos?

Английский

do you consider yourselves adult?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

as: ¿cómo os consideráis?

Английский

as: how would you describe yourselves?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vosotros consideráis falsa nuestra crítica.

Английский

you regard our criticism as false.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿cómo y no consideráis que está electo gobernador?

Английский

do you forget he is a governor-elect?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

vosotros, comunistas, consideráis eso una utopía absurda.

Английский

you communists consider that an absurd utopia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si el agua es buena, consideráis vuestra vida salva.

Английский

if the water is good, consider your life saved.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero, ¿de qué modo consideráis la suerte que os aguarda?

Английский

"but how do you look upon the fate, sir, which awaits you?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si consideráis que vosotros entraréis en una nueva frecuencia lo haréis.

Английский

if you consider that you will be moving into a new frequency, you will.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

qué locura es esta! puede parecer una locura si consideráis la cantidad.

Английский

“what a foolish thing it is!” it may sound foolish if you go by quantity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- ¿consideráis que vivís fuera del sistema? - les he preguntado.

Английский

- do you consider that you live out of the system? - i have asked them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acaso no consideráis importante el grito de socorro que llega hasta vuestros oídos?

Английский

do not you consider as important that scream of help that is coming to your ears?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los cuerpos que consideráis como simples no son verdaderos elementos, sino transformaciones de la materia primitiva.

Английский

the bodies you see as simple bodies are not real evidence, but transformation of primitive matter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ni consideráis que os conviene que un solo hombre muera por el pueblo, y no que perezca toda la nación.

Английский

. . . it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿acaso no los consideráis víctimas de una guerra, de un desastre natural o de la pobreza?

Английский

do you not consider them victims of war or natural disaster or poverty?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a veces os aburrís de vivir en vuestro mundo y sólo queréis recibir información y olvidar lo que consideráis que es mundano.

Английский

sometimes you get very bored living in your world and you just want to come into data receptivity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿consideráis que una gestión adecuada de la inteligencia emocional dentro de una organización sería beneficiosa para su correcto funcionamiento?

Английский

do you believe that a suitable management of emotional intelligence in an organization would be beneficial to its correct operation?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora consideráis que los estados de europa oriental en los que el estalinismo ha establecido su dominio durante y después de la guerra son igualmente estados obreros.

Английский

you now hold that the states of eastern europe over which stalinism established its domination during and after the war, are likewise workers states.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de las tablas resulta una estimación de 3,5 millones de personas que pudieran ser consideráis musulmanas (de creencia o de cultura).

Английский

the tables show an estimate of 3.5 million could-be muslims (due to belief or culture).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

digamos que os consideráis, y os presentáis, como un miembro de una organización, tal como el club extra (una organización mítica).

Английский

let us say that you think of and present yourself as a member of an organization, such as the club extra (a mythical organization).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,267,134 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK