Вы искали: desembocará (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

desembocará

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿dónde desembocará este artista?

Английский

will he become its artist?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto desembocará en malnutrición.” [18]

Английский

the result will be malnutrition.’[18]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿desembocará esto en un proceso estrictamente judicial?

Английский

will this develop into a strictly judicial process?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mucho menos desembocará en una paz mundial duradera.

Английский

still less will it lead to a lasting world peace.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desembocará si se ha formado un tipo de sociedad servil.

Английский

this arises only when the tendency has been to shape a servile society.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿desembocará nuestra actitud en una posición claramente antianorteamericana?

Английский

should our reaction lead to a strong anti-american position?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

quedará concluido probablemente en 1988, y desembocará en acciones adecuadas.

Английский

these studies are being carried out in the federal republic of germany, france, greece, ireland, italy and in the united

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este debate en el comité consultivo no desembocará en un dictamen formal.

Английский

this discussion in the advisory committee will not lead to a formal opinion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

imágenes de una política industrial, de 1996, desembocará en una estrategia tecnológica.

Английский

in finland a strategy for innovation was published in 1993 and a white paper entitled 'industrial policy vision' was published in 1996 and is expected to be followed by a technology strategy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es decir, es imposible saber si esta investigación desembocará realmente en el descubrí-

Английский

this is being researched, but you should know that — especially for animals — the elimination of internal borders does not rule out the possibility of checks, which will continue to take place in order to prevent the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde un punto de vista económico, eluso eficaz de los recursos desembocará enuna mayor competitividad.

Английский

the poor management ofwaste releases pollutants into our air,water and soil, and means the loss ofvaluable resources that could be recovered and recycled.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

evidentemente, sólo pueden desembocar en la violencia y en la rehabilitación de la fuerza bruta.

Английский

this can naturally only lead to violence and the reintroduction of the brutal use of force.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,857,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK