Вы искали: es que ni a whatsapp puedo entrar (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

es que ni a whatsapp puedo entrar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

y lo peor es que no les importamos a unos ni a otros.

Английский

y lo peor es que no les importamos a unos ni a otros.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es que ni me lo esperaba, no tenà a ni idea, vamos.

Английский

downfall, any help is very much appreciated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la verdad es que no respetan ni a los irlandeses ni la democracia.

Английский

the truth is that they neither respect the irish, nor democracy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la verdad es que ni siquiera lo intentaba.

Английский

la verdad es que ni siquiera lo intentaba.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, es que ni siquiera hay caso.

Английский

therefore, there is not even a case.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el hecho es que ni siquiera leyó la carta.

Английский

the fact is that she didn't even read the letter.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho es que ni él mismo sabía qué decir.

Английский

the fact is that he himself didn’t know what to say.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo cierto es que ni siquiera sus hermanos creían en él.

Английский

for even his own brothers did not believe in him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no es que no coincida, sino que ni tan siquiera es parecido.

Английский

it is not simply that are not the same, but that they are not even similar.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el resultado es que ni uno puede llenar nuestros corazones completamente.

Английский

the result is that neither one can completely fill our hearts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la realidad es que ni siquiera se nos ha ofrecido la oportunidad de hacerlo.

Английский

unfortunately, he has not kept this promise.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el único problema es que ni siquiera dispone de cubos para acarrear el agua.

Английский

the only problem is that it does not even possess buckets with which to draw water.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

lo importante de este reglamento es que los animales muertos y los desechos de animales ya no puede entrar en la cadena alimenticia.

Английский

what is important in this regulation is that dead animals and condemned animal material can no longer be brought into the food chain.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el problema en el actual mercado global liberalizado es que igual que el dinero puede entrar, también puede rápidamente salir.

Английский

the problem in today's liberalised global market is that just as money can go in, so it can just as rapidly go out again.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

este informe del sr. schwaiger, la verdad es que ni siquiera nos molestaremos en votarlo.

Английский

as for mr schwaiger's report, we shall not even bother to vote on it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo que más enfatizamos ahora es que cómo el individuo puede entrar plenamente a la era dorada justo ahora por rendirse totalmente al señor sri krishna.

Английский

what we emphasize the most is how the individual can fully enter into the golden age right now by fully surrendering unto lord sri krishna.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero lo cierto es que seguimos sin tener todavía una patente europea y que no queremos utilizar esta directiva para que otra pueda entrar más fácilmente por la puerta de atrás.

Английский

but it remains a fact that we do not have a european-level patent, and we do not want to use the implementing directive to pave the way for one through the back door.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el pobre hombre percibió que había perdido gran parte de la existencia acumulando bienes materiales que ni a él aún sirvieron.

Английский

the poor man realized he had lost much of life accumulating material things that did not even serve him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el problema para los usuarios de kde1 es que la versión de kde3 empaquetada en los rpm usa el directorio ~/.kde, por lo que puede entrar en conflicto con kde1.

Английский

the problem for the kde1 crowd is that the version of kde3 i got in the rpm's uses the ~/.kde directory, so it can conflict with kde1.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

biscet, promotor del ayuno de tamarindo 34, se pregunta cómo es que aruca puede entrar y salir del país cuando otros exiliados desean hacerlo y la policía política lo impide.

Английский

biscet, one of the organizers of the havana hunger strike, said he asked himself how is it that aruca can come in and leave the country at will while others would like to but the political police ban them from doing so.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,626,509 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK