Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
espero que por su parte haya encontrado que la ocasión ha merecido la pena.
you, mr president, made a valuable contribution to that discussion. i hope for your part you found the occasion worthwhile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haya merecido
i had deserved
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el beso había merecido la pena.
i took the sweatshirt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los estudios demuestran que el esfuerzo ha merecido la pena.
studies suggest that this effort has paid off.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
todos los esfuerzos han merecido la pena.
all efforts have been worthwhile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero permítanme decirles, que este tiempo adicional ha merecido la pena.
but let me tell you, this additional time was spent well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por tanto, creo que este intenso año de trabajo ha merecido la pena.
the compensation that has been proposed is extremely generous, which should make such adjustment a simple task.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
habrá merecido la pena vivir para ver el espectáculo.
it was worth living for to see the spectacle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por eso llego sin aliento, pero ha merecido la pena.
it will be up to the academics, students and teachers to really make it work.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ningún mal alcanza a un ser sin que lo haya merecido.
no evil reaches a being, unless he deserves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la presidencia está para eso y los resultados han merecido la pena.
that is what the presidency is there for and the results were worth it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
creo que habría merecido la pena que este tema se tratase a una hora no tan tardía.
perhaps one could ask eurostat how that comparability might be improved?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seguramente esto ha sido fatigoso a veces pero ha merecido la pena.
of course this was tiring at times, but it was worth it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
a pesar de todo, habría merecido la pena hacerse esta pregunta.
the question at least deserved to be put.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
con todo, aunque ha sido un largo período, ha merecido la pena.
all in all, although it has been long, it has been well worthwhile.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
fue realmente difícil conseguirlo, pero el resultado ha merecido la pena.”
it wasn’t easy to pull off, but the results were worth it.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
. señor presidente, el tratado de no proliferación ha merecido la pena.
there will, in may, be a conference to examine compliance with the treaty, and we think it necessary and proper that an official delegation from this house should participate in it.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, si yahvé abandona israel ahora, nada hubiera merecido la pena.
however, if yahweh should choose to abandon israel, all would come to naught.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no sorprende, pues, que la iglesia se haya merecido el amor de las poblaciones africanas.
so it is no surprise that the church has earned the affection of african peoples.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, ha merecido la pena y estimo que es provechoso que existan tales ayudas.
however, it was worth the expense and was a sound move, in my view.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: