Вы искали: estancando (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

estancando

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

sintieron que se estaban estancando.

Английский

they felt they were becoming stagnated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estancando las llagas de mi corazón,

Английский

healing the wounds of my heart,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y muchas economías se están estancando...

Английский

and many economies are stagnating...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, ese proceso se está estancando.

Английский

however, the process of cooperating on these issues is becoming bogged down.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se está estancando el comercio minorista transfronterizo.

Английский

cross-border retail trade is stalling.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿les sorprende que nuestra economía se esté estancando?

Английский

are you surprised that our economy is stagnating?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

hay signos de que el progreso en la ue se está estancando.

Английский

there are signs that progress in the eu is slowing down.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, la reducción en la desigualdad se ha venido estancando.

Английский

at the same time, those reductions in inequality have stagnated.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por eso, contadora, a pesar de sus indudables logros, se van estancando.

Английский

that is why, in spite of its successes, the contadora group is now stalemated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente se está estancando y ya es inferior al promedio de la ue15 e incluso de la ue25.

Английский

their life expectancy is stagnating and has now fallen below the eu15 and even the eu25 average.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de los esfuerzos recientes, se está estancando la participación en la educación y la formación.

Английский

in spite of recent efforts, participation in education and training is stagnating.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada vez es más patente que el crecimiento se está estancando y se están agravando los problemas medioambientales; y

Английский

there is increasing evidence of stagnation in growth and worsening environmental problems; and>

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

lo que ocurre, lisa y llanamente, es que la demanda de los consumidores se está estancando en nuestra sociedad.

Английский

what is happening, quite simply, is that consumer demand is stagnating in our society.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

de hecho, las exportaciones de productos textiles y prendas de vestir de túnez y marruecos a la ue se han venido estancando.

Английский

exports of textiles and clothing from tunisia and morocco to the eu have been indeed stagnating.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ella también cuestionó las prioridades de los jamaiquinos, sugiriéndo que el valor puesto en mantener las apariencias está estancando al país económicamente.

Английский

she also questioned the priorities of jamaicans, suggesting that the value placed on keeping up appearances is holding the country back economically.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mercado interior de la ue, que ha sido uno de los partícipes más fuertes del mercado mundial, está perdiendo impulso y se está estancando.

Английский

the eu's internal market, having been one of the strongest participants in the world market, is losing acceleration and is stagnating.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

esta acción puede forzar la bancarrota de estas anquilosadas instituciones y acabar con todos los puntos muertos que han estado estancando la aplicación de vuestro nuevo sistema bancario global.

Английский

this action can force the bankruptcy of these unwieldy institutions and bring an end to all present stalemates that have been bogging down the implementation of your new global banking system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos países tienen que saber cuándo se están acercando a la unión europea, cuándo se están estancando y, especialmente, cuándo se están alejando.

Английский

these countries need to know when they are moving closer to the european union, when stagnation is setting in, and when, indeed, their progress is being set back.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

a sudamérica y a américa latina se les percibe cada vez más como una región de paz, democracia y desarrollo que aspira a convertirse en un lugar de vanguardia para el crecimiento en una economía mundial que se está estancando.

Английский

south america and latin america are increasingly seen as a region of peace, democracy and development that aspires to become a new outpost for growth in a stagnating world economy.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en alemania, donde la inflación fue de un 1% en 2002 y la actividad económica se estaba estancando en un nivel bajo, podría tal vez producirse una situación deflacionista.

Английский

in germany, where inflation was about 1 per cent in 2002 and economic activity was stagnating at a low level, there appears to be the potential for a deflationary development.16

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,565,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK