Вы искали: immetti il testo qui (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

immetti il testo qui

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

267 recante il testo unico delle leggi sull'ordinamento degli enti locali, com especial referência de 112 a 116.

Английский

267, 18.8.2000, recante il testo unico delle leggi sull'ordinamento degli enti locali, ja erityisesti sen 112 ja 116 artikla.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no 902 de 4 de octubre de 1986 y al decreto legislativo no 267 de 18 de agosto de 2000 recante il testo unico delle leggi sull'ordinamento degli enti locali, y en particular a sus artículos 112 a 116.

Английский

no902 of 4 october 1986 and legislative decree no267 of 18 august 2000 setting out the consolidated text of the laws on the structure of local authorities, with particular reference to articles 112 and 116

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entidades, sociedades y empresas que prestan servicios ferroviarios mediante concesión otorgada con arreglo al artículo 10 del regio decreto no 1447 de 9 de mayo de 1912, che approva il testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

Английский

entities, companies and undertakings providing railway services on the basis of a concession pursuant to article 10 of royal decree no 1447 of 9 may 1912, approving the consolidated text of the laws on le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

entidades, sociedades y empresas que prestan servicios de transporte público en virtud de una concesión otorgada con arreglo a los artículos 242 o 256 del regio decreto no 1447, de 9 de mayo de 1912, che approva il testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

Английский

entities, companies and undertakings operating on the basis of a concession pursuant to article 242 or 256 of regio decreto no1447 of 9 may 1912 approving the consolidated text of the laws on le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,592,118 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK