Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ya te dije que no y punto
i already told you no and that is my last word
Последнее обновление: 2019-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡te dije que no!
i told you no!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te dije que no funcionaría.
i told you it wouldn't work.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡mamá, yo ya te dije que no consigo!
- mom, i told you i can't! i can't learn!...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te dije que no te llevarás
i’ve told you not taking my
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te dije que no era nadie.
i told you i’m no one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te dije que no hay ocupación»
i told you there's no occupation"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
creo que no tienen nada que ver.
i believe they are unrelated.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
¡pero ya te dije que no tengo dinero, papá!
— but i already told you i don’t have any money, dad!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otra cosa que no tiene nada que ver.
otra cosa que no tiene nada que ver.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
…en que no tuvo nada que ver en todo
i tried not to put that brand on you…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por eso te dije que no vayas en auto.
that's why i told you not to go by car.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tanto que ver y tanto para disfrutar que no se podrá olvidar.
as much that to see and as much to enjoy that it will not be possible to be forgotten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no pienses que no tiene nada que ver contigo.
don't think it has nothing to do with you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jefe, ¡le juro que no tengo nada que ver!
boss, i swear i had nothing to do with this!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom dice que no tiene nada que ver con el asunto.
tom says he has nothing to do with the matter.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero todos sabemos que no tiene nada que ver con eso.
we all know that it does nothing of the sort.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
elo marketing que no sido diseñado tienen nada que ver específicamente para
it äe j grated payment sys is thus an ideal plat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tenemos que no tienen nada que ver, sí podemos hacer nada.
we need to do anything, yes, we are able to do nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la función mainreshape() continua con otras cosas que no tienen nada que ver y acaba.
the mainreshape() function continues with other unrelated stuff and ends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: