Вы искали: llevadera (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

llevadera

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

la inevitable separación le es más llevadera.

Английский

an inevitable separation is more tolerable for him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto hace la adaptación más fácil y más llevadera.

Английский

this made the adjustment smoother and more bearable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ivemend hace la quimioterapia más llevadera para el paciente.

Английский

ivemend makes chemotherapy more tolerable for the patient.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

soy una chica especial, de lo mas tranquila y llevadera...

Английский

i consider myself a special girl, the most quiet and bearable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

necesitamos ayuda para una reestructuración razonable y llevadera de nuestra agricultura.

Английский

i am therefore convinced that the people of our region will cope and succeed in the new european union.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ellos al lado, la vida misionera resulta no solo llevadera sino agradable.

Английский

with them, missionary life is not only bearable but enjoyable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este gesto positivo puede hacer más llevadera la próxima visita al pediatra.

Английский

a little positive reinforcement can make the next trip to the doctor easier.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las almas ya no tienen derecho a esas ilusiones que les hace más llevadera su vida.

Английский

these souls are not entitled anymore to these illusions that alleviate their lives.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al contrario, son los propios puntos de información los que hacen la situación más llevadera.

Английский

in my country the best thing about info-points europe is that they are where the people are.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la impaciencia educativa nos llevó a subestimar las informaciones útiles que hacen más llevadera la vida.

Английский

educational impatience led us to underestimate the useful information that makes life a little lighter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ciertamente es una tarea exigente, que se hace llevadera y hasta hermosa con la fraternidad sacerdotal.

Английский

it is certainly a demanding task, which can be borne and even beautiful with priestly fraternity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

independientemente de cómo lo afecte el miedo a usted, hay formas de hacer que la experiencia de volar sea más llevadera.

Английский

no matter how your fear affects you, there are ways to ease into your flying experience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta es una ruta no muy técnica,es bastante llevadera, salvo a las cuestas en la punta este del monte las pardas.

Английский

this route is not too technical, and is very easy going except for the east part of monte las pardas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en último término, los programas de fondos mancomunados contribuyen a hacer más llevadera la carga de los ancianos y de los agricultores.

Английский

in the end, fund-pooling programmes help to lessen the burden on the elderly and farmers.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

141. las administraciones locales proporcionan ayudas técnicas cualquiera sea el nivel de ingresos, para hacer más llevadera la vida en el hogar.

Английский

141. local authorities make provision for technical aids, regardless of income, to make it easier to cope at home.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestras compañías y nuestras investigaciones han producido medicamentos antirretrovirales triples, así como medicamentos pediátricos, que han hecho mucho más llevadera la situación de los pacientes.

Английский

our companies and research have produced triple antiretroviral, as well as paediatric, formulations that have made life far easier for patients.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿puede una emisora hacer más llevadera la carga nuestra de cada día? tradicionalmente, las radios latinoamericanas se caracterizaron por su utilidad.

Английский

latin american radio has traditionally been characterized by its utility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

existe el síndrome de la “deserción silenciosa de los buenos”, la tendencia a arriesgar lo menos posible para que la vida resulte llevadera.

Английский

there is the syndrome of the "silent desertion of the best", the tendency to risk the least possible for life to be bearable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

idealmente debe haber tres empresas, cada una con un 30 % del mercado; si se crea un triunvirato así, la situación se hace mucho más llevadera.

Английский

ideally, if there were three companies, for example, each would have around a 30% market share.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el trabajo que hicimos en la comisión de asuntos constitucionales fue muy llevadero y la mayor parte de la comisión respalda el informe.

Английский

the work we did in the committee on constitutional affairs went very smoothly and most of the committee stands behind the report.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,458,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK