Вы искали: no me empujes k ago el truco (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

no me empujes k ago el truco

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no me empujes.

Английский

don't push me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

tan solo no me empujes a la piscina antes de cambiarme de ropa.

Английский

just don't push me into the pool before i change clothes.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la oscuridad todavía, le pregunto por qué no me empuja por la ventana o me deja caer desde un puente.

Английский

still in the darkness, i ask her why she doesn’t push me out the window or let me fall from a bridge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo saludé. no me contestó, pero me empujó con rapidez hacia un lado y me dijo en voz baja que debería sacar las manos de mis bolsillos.

Английский

he did not answer but hurriedly pulled me aside and whispered that i should take my hands out of my pockets.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que el truco consiste en encontrar el equilibrio, porque creo que los extremismos en la derecha son tan dogmáticos como los extremismos en la izquierda. entonces, nuevamente, el pintar o no pintar no me plantea problemas.

Английский

for me the trick is finding a balance, because i find the extremisms on the right being as dogmatic as the extremisms on the left. so, then again, i don't find a problem with painting or not painting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alan sepinwall de hitfix escribió que aunque el truco central del silencio parecía similar a otros anteriores, moffat "sigue usando esos mismos trucos en formas tan inteligentes, y con tanto gusto técnico, que no me canso de casi ninguno de ellos todavía".

Английский

alan sepinwall of hitfix wrote that though the silence's central gimmick felt similar to previous ones, moffat "continues to use those same tricks in such clever combinations, and with such technical flair, that i'm not tired of most of them yet.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,763,577 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK