Você procurou por: no me empujes k ago el truco (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

no me empujes k ago el truco

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

no me empujes.

Inglês

don't push me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

tan solo no me empujes a la piscina antes de cambiarme de ropa.

Inglês

just don't push me into the pool before i change clothes.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la oscuridad todavía, le pregunto por qué no me empuja por la ventana o me deja caer desde un puente.

Inglês

still in the darkness, i ask her why she doesn’t push me out the window or let me fall from a bridge.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo saludé. no me contestó, pero me empujó con rapidez hacia un lado y me dijo en voz baja que debería sacar las manos de mis bolsillos.

Inglês

he did not answer but hurriedly pulled me aside and whispered that i should take my hands out of my pockets.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

creo que el truco consiste en encontrar el equilibrio, porque creo que los extremismos en la derecha son tan dogmáticos como los extremismos en la izquierda. entonces, nuevamente, el pintar o no pintar no me plantea problemas.

Inglês

for me the trick is finding a balance, because i find the extremisms on the right being as dogmatic as the extremisms on the left. so, then again, i don't find a problem with painting or not painting.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alan sepinwall de hitfix escribió que aunque el truco central del silencio parecía similar a otros anteriores, moffat "sigue usando esos mismos trucos en formas tan inteligentes, y con tanto gusto técnico, que no me canso de casi ninguno de ellos todavía".

Inglês

alan sepinwall of hitfix wrote that though the silence's central gimmick felt similar to previous ones, moffat "continues to use those same tricks in such clever combinations, and with such technical flair, that i'm not tired of most of them yet.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,084,908 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK