Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hey se me olvido
hey i forgot to
Последнее обновление: 2013-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se me olvido algo.
se me olvido algo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me olvido que mientras tanto
now that, now that i found you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que ya se me olvido
i guess that's just the cowboy in me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por supuesto, no me olvido de los vegetarianos.
of course, i take into account the dietary preferences of my guests. i am not vegetarian myself, but attach great importance to the ethical treatment of animals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me olvides
i will not forget you
Последнее обновление: 2013-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me olvides.
the cause of his death is not certain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sí, varios, pero hay uno del que no me olvido.
therefore, there is one i can’t forget.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, en mi informe no me olvido de felicitarle.
moreover, my report does not neglect to congratulate him.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
no me olvido, no, no me olvido, no me olvido
yes i am yes she is
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se me olvidó.
and i shed no tears.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me olvido de tus besos no me olvido de tu pelo
cause of you i am reminded of the chances,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
probablemente no me olvide.
he probably won't forget me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
141 pequeño soy, y despreciado, mas no me olvido de tus preceptos.
141 though i am lowly and despised, i do not forget your precepts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me olvido. se lo debo a ellos y estoy aquí para ayudar.
i don't forget, i owe it to them and i am here to help.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me olvidé de ustedes.
i didn't forget about you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de todos modos, no me olvido de que la equivalencia no es explícita.
and the "dis" is not a purely negative moment; if it were, i repeat, the thing would not be unreal but areal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
109 en peligro continuo está mi vida, con todo, no me olvido de tu ley.
109 though i constantly take my life in my hands, i will not forget your law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
83 aunque he llegado a ser como odre al humo, no me olvido de tus estatutos.
83 though i am like a wineskin in the smoke, i do not forget your decrees.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me olvido de que en varias ocasiones se nos ha sugerido que se cree esa fundación.
indeed, i am aware that such a foundation has been suggested to us on several occasions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: