Вы искали: soportamos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

soportamos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿por qué lo soportamos?

Английский

why do we endure it? why do we keep adding technology into the mix?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante muchos años la soportamos.

Английский

for many years we endured it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¿por qué soportamos la violencia conyugal?

Английский

why do we put up with marital violence?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no soportamos nuestra cruz durante toda la eternidad.

Английский

we do not carry our cross forever.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la actualidad, no soportamos plataformas diferentes a windows.

Английский

at the moment we do not support non-windows platforms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la carga que soportamos se vuelve mes pesada de día en día.

Английский

the burden under which we are struggling grows heavier by the day.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ella, soportamos el peso y la angustia del viernes y del sábado.

Английский

with her, we can bear the burden and distress of good friday and holy saturday.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos, el fotógrafo y el fotografiado, soportamos la epifanía del retrato.

Английский

both, the photographer and the photographed, we endure the portraits epiphany.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nosotros, los comunistas, no soportamos la sangrienta dictadura de sadam husein.

Английский

we communists have no time for saddam hussein's bloody dictatorship.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en otras palabras, soportamos todo el riesgo y no disfrutamos de ningún placer.

Английский

in other words, we have all the risk and none of the pleasure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"ya no soportamos esta ola de violencia", expresó un familiar del periodista.

Английский

"we cannot stand this wave of violence any longer," a member of the journalist's family said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

las cargas conjuntas que soportamos han crecido con un sentimiento mutuo de solidaridad dentro de europa.

Английский

the shared burdens which we bear have grown into a shared sense of solidarity within europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

soportamos nuestra carga aunque al hacerlo ésta nos agobia, pero no debemos permitir que caiga.

Английский

we must carry our burden even if we have to do so on our knees; we must not let it fall.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

o como ha escrito hace muy poco un gran periódico alemán: ¿cuánta europa soportamos?

Английский

or, as a major german newspaper recently asked: "how much europe can we stand?'

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

así que nuestra conciencia del yo en este mundo depende enteramente de lo que soportamos nosotros mismos a ser y a hacer.

Английский

so our self-feeling in this world depends entirely on what we back ourselves to be and do.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora soportamos completamente unicode que mejora el soporte global de idiomas, incluyendo la capacidad para realizar búsquedas multilingües.

Английский

we now fully support unicode which improves overall language support, including the ability to do multi-lingual roboform searches.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13 pero no hemos usado de este derecho, sino que lo soportamos todo, por no poner ningún obstáculo al evangelio de cristo.

Английский

and there's no hunting like it, nowhere at all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. si nosotros soportamos la tentación y las pruebas, nosotros recibiremos una corona de vida prometida por el señor a aquellos que lo aman.

Английский

1. if we endure temptation and trials, we will receive a crown of life promised by the lord to those who love him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12 nos fatigamos trabajando con nuestras propias manos; nos maldicen, y bendecimos; padecemos persecución, y la soportamos.

Английский

12 and labour, working with [our] own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

señor presidente, bienvenido el informe de la sra. reding que pone de manifiesto que, en nuestra civilizada europa, todavía soportamos la lacra del terror.

Английский

mr president, i welcome mrs reding's report which illustrates the scars of terror our civilized europe still bears.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,801,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK