Вы искали: y necesitaba cuidar de ella (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

y necesitaba cuidar de ella

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

queda para cuidar de ella.

Английский

left to take care of her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el extraño promete "cuidar de ella".

Английский

the stranger promises to “take care of it.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

y necesitaba la sensación de disponibilidad absoluta

Английский

and needed the feeling of being absolutely

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tú me mostraste que estaba equivocado y que necesitaba cuidar más de mi pueblo.

Английский

you showed me i was wrong and that i need to help my subjects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y necesitaba algo que durara.

Английский

and i needed something lasting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y necesitaba pensar con claridad.

Английский

and, i needed to be thinking straight.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y peor todavía, todo ello a manos de las autoridades que deberían cuidar de ella.

Английский

even worse, this occurs at the hands of those in authority who should be looking after her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi esposa está enferma y también siento que es mi responsabilidad cuidar de ella ".

Английский

my wife is ill and i also feel that it is my responsibility to take care of her ".

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

esto nos recuerda que somos una parte de la naturaleza y tenemos que cuidar de ella.

Английский

it reminds us that we are a part of nature and we need to take care of it.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me dolía el cuello y necesitaba tratamiento.

Английский

i had neck pain and i needed treatment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un niño se estaba asfixiando y necesitaba ayuda.

Английский

a child was choking and in need of immediate help.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esencia, europa quería y necesitaba atenerse a la fórmula de doha.

Английский

in essence, europe clearly wanted, and needed, to stick to the doha formula.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

consideraba que éste iba por buen camino y necesitaba el apoyo de todo el personal.

Английский

they feel that he is on the right track and needs the support of all the staff.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es tu deber cuidar de ella. tu vida es todo para ella, así es que sírvela.

Английский

it is your duty to take care of her. your life is everything to her, so serve her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, yo estaba tan ocupado en mi trabajo que no podía cuidar de ella.

Английский

but, it didn't work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada diálisis cuesta 70 dólares y necesitaba 3 por semana.

Английский

each dialysis costs 70 dollars and he needed three per week.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

naturalmente. todo aquello era muy extraño y necesitaba ser esclarecido.

Английский

yes, i did. all that was so odd and needed to be understood.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he soñado con que era muy viejo y pensionista y necesitaba medicamentos.

Английский

well then, i dreamt that i was a very old pensioner who needed some medicine.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la mujer se quejó de que era pobre y necesitaba comprar medicamentos.

Английский

the woman complained that she was poor and needed to buy medicine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

afortunadamente, ellen admitió que ella tenía un problema y necesitaba ayuda.

Английский

fortunately, ellen admitted that she had a problem and needed help.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,204,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK