Вы искали: no se le pide que usted más por su foto (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

no se le pide que usted más por su foto

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

no se le verá más por aquí.

Арабский

لن تراه مجدداً هنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se le recuerde que usted se suicidó, tío.

Арабский

لن تتذكر بأنك حاولت تنتحر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se le resucitó, sino que usted le dio una droga.

Арабский

لم يتم العبث،أنت أعطيته العقار

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. no se le considera responsable por su toxicomanía;

Арабский

٤ - ﻻ يساءل عن إساءة استعماله للمخدرات

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con todo lo que fue, se le recuerda más por su enfermedad.

Арабский

هل قدر ماكانت حياته, جُل ماكان الناس يتذكرون هو بسبب مرضه.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se le pidió su consejo aquí por su personalidad encantadora.

Арабский

لم نسأله ليكون مستشاراً هنا بسبب شخصيته الساحرة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bueno, sobre todo cuando no se le pide hacerlo.

Арабский

ذلك منها يُطلب لا حين حتى منها يُطلب لا حين خصوصاً بل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se le juzga por su valor en el pasado, sino por su reciente cobardía.

Арабский

المتهمون لا يحاكمون على شجاعتهم في السابق و لكن على جبنهم مؤخرل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al sector privado, en cambio, se le pide que desempeñe un papel más importante.

Арабский

وفي مقابل ذلك، يُطلب الآن من القطاع الخاص زيادة الدور الذي يضطلع به.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en coches de este tipo, el rendimiento no se mide en cifras, es más por su entrega.

Арабский

سيارات مثل هذه الاداء ليس هو التركيب انها عبارة عن طبيعة الايصال

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha resurgido menos monumental y más apta, aunque se le pide que haga más con presupuestos sin cambio.

Арабский

وبرزت الأمانة العامة أكثر رشاقة ولياقة، على الرغم من أنه يطلب منها أن تنجز المزيد في إطار ميزانيات لا تتغير.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando un posible cliente solicita una cuenta bancaria, no se le pregunta por su estado civil.

Арабский

حينما يطلب شخص يحتمل أن يكون زبونا حسابا مصرفيا فلا يُطلَب لهذا الغرض بيان الوضع المادي لذلك الشخص.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acabo de abrirle mi corazón a alguien que se preocupa más por su foto de bienvenida que por su amiga.

Арабский

سكبت قلبي لواحدة تهتم بصورتها في الإحتفال السنوي أكثر من صديقتها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

71) se le pide que examine la posibilidad de establecer un mecanismo de vigilancia.

Арабский

71- وإن الخبير المستقل مدعو إلى النظر في إمكانية إنشاء آلية للرصد.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también recomendamos que a george willis, hijo... no se le dé premio ni mérito alguno... por su cooperación.

Арабский

ونوصي أيضاً بأن الطالب (جورج ويليس الإبن) أنه لا يتلقى أية تقدير أو ثناء لتعاونه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se le pide que zanje una controversia concreta entre partes concretas, sino que declare el derecho tal cual lo observa en la etapa actual de su desarrollo.

Арабский

فﻻ يطلب منها أن تسوي خﻻفا حقيقيا بين أطراف حقيقيين بل أن تنطق بالقانون كما تتبينه في الحالة الحاضرة لتطوره.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1/4 (en que se le pide que se reúna antes de finales de 2006),

Арабский

يُعقد بموجب القرار 1/4 اجتماع قبل نهاية 2006، ومدد بموجب القرار 4/4 لسنتين، القرار 9/3

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el mandato del grupo de expertos se le pide que reúna y analice información en colaboración con los gobiernos.

Арабский

تقتضي ولاية فريق الخبراء أن يجمع الخبراء المعلومات ويحللوها بالتعاون مع الحكومات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡escuchen, niñitos! ¡no se le pide permiso a los padres para hacer rock!

Арабский

لا تسألوا أهلكم الإذن لعزف "الروك"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

croacia no puede cruzarse de brazos mientras se le pide que soporte la onerosa carga de los costos de la política humanitaria de la comunidad internacional en bosnia.

Арабский

وﻻ تستطيع كرواتيا أن تقف مكتوفة اليدين في الوقت الذي يطلب منها أن تتحمل العبء اﻷكبر في التكاليف التي يتطلبها تنفيذ سياسة المجتمع الدولي فيما يتعلق بالحالة اﻻنسانية في البوسنة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,036,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK