Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
este hielo retiró agua del mar atrapándola en la tierra.
أطبق هذا الجليد على الماء، حاصراً إياه على اليابسة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no soy del tipo que se mete en problemas.
لا أظن ذلك. لست من النوع الذي "يرمي نفسه إلى التهلكة"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
así que se mete una naranja en la boca, así.
لذا يضع برتقال في فمه هكذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la que se mete en problemas.
أنا التي أواجه المشاكل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
que se mete en nuestras cabezas
ما الذي يدخل في رؤوسنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hace años que se mete en problemas.
لقد تعرض إلى الكثير من المشاكل لعدة أعوام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la imagen del ángel se mete en la mente humana.
صورة عقلية حية في عقل بشري
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ii. cuestiones relativas al derecho del mar que se examinaron en
ثانيا - مسائـل قانــون البحــار فــي الــدورة الخمسيـن للجمعية العامة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
no el tipo que se mete en una investigación.
ليس بالشخص الذي سيحاول ان يتدخل بالتحقيق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
biscuit se mete en la vida de los de goa.
(بسكويت) يعبث فى الجوار بحياة أهالى غوا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si un niño rápidamente aliei se mete en la vida ...
إذا دخل فتي سريع في حياتها فما العمل؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cada vez que salgo a trabajar en el jardín, él se mete en la casa.
كل مرة أخرج للعمل في الحديقة يدخل إلى البيت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cuestiones relativas al derecho del mar que se examinaron en el quincuagÉsimo perÍodo de sesiones de la asamblea general
مسائل قانون البحار في الدورة الخمسين للجمعية العامة
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
.. y se mete en la meta con un ángulo de 45 grados.
و تدخل الهدف في زاوية 45 درجة..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
se examinan luego los posibles cambios en el nivel del mar que podrían producirse en los próximos 100 años como resultado del calentamiento de la tierra.
ثم يتناول الفصل بالبحث التغيرات التي يحتمل أن تحدث في مستوى البحر خﻻل اﻷعوام المائة القادمة نتيجة لﻻحترار العالمي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
en realidad, la mafia casi no se mete en la industria láctea.
في الحقيقة، تدخّل المافيا في صناعةِ الألبان يكاد يكون لا شيء.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- humo que se mete en tus ojos. ¡vamos, amigo!
هيا يا صديقي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bien, ¿no deberia ser el unico que se mete en el bosque?
حسناً ألا يجب أن اكون التى تذهب إلى الغابه؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la cia no tiene problemas en callar a la gente que se mete en sus asuntos.
الـ"سي,آي,أي"ليس لديها أي مُشكله في أن تتخلص من كل من يتدخل بشؤونهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
estamos tratando a un hombre que se mete en edificios en llamas por completos extraños.
نحن نعالج رجل يدخل مبان محترقة من أجل غرباء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: