Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
permanecieron inmortales.
لازلتو خالدين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pero permanecieron juntos.
ولكنهم اتحدوا سوياً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿pero permanecieron juntos?
لكنّك بقيت معه؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
permanecieron allí media hora.
وبقي المسلحان لمدة نصف ساعة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
50 permanecieron en el tejado.
)، كما بقي خمسون شخصًا على السطح.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
los dioses permanecieron... impasibles.
الآلهة كانت غير متأثره
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿por qué no permanecieron juntos?
لماذا لم تظلا سويا ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los combatientes permanecieron en el dhow.
وبقي المحاربون على ظهر المركب الشراعي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
permanecieron incomunicados durante 20 horas.
ظلوا قيد اﻻحتجاز المنعزل مدة ٠٢ ساعة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
d) reclamantes que permanecieron en kuwait
(د) أصحاب المطالبات الذين بقوا في الكويت
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
las incautaciones de heroína permanecieron estables.
أما مضبوطات الهيروين فقد بقيت على حالها.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
los demás oficiales permanecieron en el pabellón.
وبقي الضباط اﻵخرون في مطعم الضباط.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
los cadáveres permanecieron en la zona durante 16 días.
وظلت الجثتان في المنطقة 16 يوما.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
realmente ese pez me conoció, permanecieron fiel a mí.
في الواقع هذا السمك يعرفني . إنهم يقيمون بواسطتي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los niveles de amenaza para la kfor permanecieron iguales.
وظلت معدلات التهديدات الموجهة إلى قوة كوسوفو دون تغيير.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
vale, muchos de los miembros permanecieron en el anonimato.
حسناً ، معظم الأعضاء بقوا مجهولين.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
las cantidades de cannabis incautadas permanecieron estables en 2001.
وما برحت الكميات المضبوطة من القنب مستقرة في عام 2001.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
estos permanecieron a 1 kilómetro de distancia y no intervinieron.
وقد ظل هؤﻻء على بعد كيلومتر واحد ولم يتدخلوا.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la sra. ndadaye y sus hijos permanecieron dentro del palacio.
وبقيت السيدة نداداي مع أطفالها داخل القصر.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
a. reclamantes titulares de pasaportes jordanos que permanecieron en kuwait
ألف - أصحاب المطالبات من حملة جوازات السفر الأردنية الذين بقوا في الكويت
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: