Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
os ruego que no la recibáis.
سيدى لا ترى هذه المرأه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¡ambos merecéis lo que recibáis!
كلاكماتستحقّانأيّاًماسيحدثبكما!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- os ruego que los recibáis. - no...
لست أنــا أنا لم أعطك شيئــا قط
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- espero que me recibáis alto y claro.
-أتمنى أن يكون صوتى عالياً و واضحاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cuando recibáis este mensaje... probablemente estaré muerta.
من المفترض أن أكون ميتة لذلك أردت أن ...أخبركما هذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gente, mantened la posición aquí hasta que recibáis mi señal.
ياجماعة قفوا بأماكنكم الى ان اعطيكم الشارة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quedaos por aquí, pero no hagáis nada hasta que recibáis órdenes mías.
استمروا مراقبة كل شئ، ولكن لاتفعلوا اى شئ الا بتعليمات منى شخصيا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios
فاذ نحن عاملون معه نطلب ان لا تقبلوا نعمة الله باطلا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mirad por vosotros mismos para que no perdáis las cosas en que hemos trabajado, sino que recibáis abundante recompensa
انظروا الى انفسكم لئلا نضيّع ما عملناه بل ننال اجرا تاما.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si alguien va a vosotros y no lleva esta doctrina, no le recibáis en casa, ni le digáis: "¡bienvenido!
ان كان احد يأتيكم ولا يجيء بهذا التعليم فلا تقبلوه في البيت ولا تقولوا له سلام.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oí otra voz del cielo que decía: "¡salid de ella, pueblo mío, para que no participéis de sus pecados y para que no recibáis sus plagas
ثم سمعت صوتا آخر من السماء قائلا اخرجوا منها يا شعبي لئلا تشتركوا في خطاياها ولئلا تأخذوا من ضرباتها
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
para que la recibáis en el señor, como es digno de los santos, y que la ayudéis en cualquier cosa que sea necesaria; porque ella ha ayudado a muchos, incluso a mí mismo
كي تقبلوها في الرب كما يحق للقديسين وتقوموا لها في اي شيء احتاجته منكم. لانها صارت مساعدة لكثيرين ولي انا ايضا
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: