Вы искали: se inicia en las fases del centro (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

se inicia en las fases del centro

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

la atención médica se inicia en las primeras etapas del embarazo.

Арабский

١٦٨ - تبدأ الرعاية الطبية في المراحل المبكرة للحمل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta garantía se aplica a todas las fases del procedimiento.

Арабский

وينطبق هذا الضمان على جميع مراحل العملية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

donde se inicia, en el que se fija.

Арабский

حيث يبدأ , حيث سيتم تحديده.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esa protección se hace extensiva a todas las fases del proceso.

Арабский

وينطبق نطاق هذه الحماية على جميع مراحل العملية القضائية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el segundo round se inicia en un minuto.

Арабский

وبعد الاستراحة تبدأ الجولة الثانية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

encuentro que toda adversidad se inicia en el pasado.

Арабский

." "أجد كلّ مصيبة تفتح أبواب الماضي."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"disposiciones relativas a todas las fases del procedimiento "

Арабский

"أحكام متعلقة بمختلف مراحل الإجراءات "

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

capítulo 4. disposiciones comunes a todas las fases del procedimiento

Арабский

الفصل 4 - أحكام مشتركة في جميع مراحل الإجراءات

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y luego, cuando se inicia en las curvas, es mucho más centrado y directa.

Арабский

وعندما تبدأ بالانعطاف , إنها أكثر تركيزاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la especialización se inicia en los cursos avanzados i y ii, y a través de la capacitación práctica en un centro de trabajo.

Арабский

ويندرج التخصص في إطار دورتي المستوى المتقدم الأول والثاني، وفي إطار دورات التَمَهُّن في مكان العمل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se inició en 1990.

Арабский

بدأ العمل في عام ٠٩٩١.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta reforma del estado se inició en 1970 y se ha desarrollado en cinco fases.

Арабский

وبدأ هذا الإصلاح للدولة في عام 1970 ومرّ بخمس مراحل.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1996 se inició un nuevo programa de evaluación como parte del fortalecimiento de las actividades de supervisión interna del centro.

Арабский

تم العمل ، كجزء أساسي من عملية تعزيز أنشطة المراقبة الداخلية للمركز ، ببرنامج تقييم جديد في عام٩٩٦ ١ .

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

24. este proyecto se inició en el ámbito nacional pero es la intención del centro aeroespacial alemán ejecutarlo con la cooperación internacional.

Арабский

24- ابتدأ المشروع كمشروع وطني، إلا أن المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي (دلر) يعتزم تنفيذه من خلال التعاون التقني.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la instauración de este sistema tiene como objetivo abarcar todas las fases del retorno, desde la salida del centro de régimen cerrado hasta la llegada al país de retorno.

Арабский

ويهدف هذا النظام إلى تغطية جميع مراحل الإعادة، بداية من المركز المغلق وحتى بلد العودة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el proyecto piloto se inició en 1994.

Арабский

وبدأ تنفيذ المشروع النموذجي في عام ١٩٩٤.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el contrato se inició en marzo de 1997.

Арабский

بدأ العقد في آذار/ مارس ١٩٩٧.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

365. este plan se inició en enero de 1998.

Арабский

365- بدأنا هذا النظام في كانون الثاني/يناير 1998.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el programa ampliado de inmunización se inició en 1976.

Арабский

758- بدأ برنامج التحصين الموسع عام 1976.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

351. desde 1996 existe también el programa de aprendizaje que se inició en dos centros urbanos del país.

Арабский

351 - ومنذ عام 1996، يوجد أيضا برنامج التّمهّن، الذي بدأ في مركزين حضريين بالبلد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,888,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK