Вы искали: rebajar (Испанский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Hungarian

Информация

Spanish

rebajar

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Венгерский

Информация

Испанский

rebajar la dureza

Венгерский

lágyít

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

de mercado y la supervisión atenta del mercado pueden rebajar los precios para todos.

Венгерский

általános csökkenését.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

esto tuvo como efecto rebajar los precios interiores hasta que ya no fueron rentables durante el período considerado.

Венгерский

ennek hatására a belföldi árak a tárgyidőszakban a jövedelmezőségi szint alá süllyedtek.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

esto no quiere decir que la ue tenga que rebajar su esfuerzo por ser líder en la lucha contra el cambio climático.

Венгерский

mindez nem jelenti azt, hogy az eu-nak mérsékelnie kellene azon erőfeszítéseit, hogy az éghajlatváltozás elleni küzdelemben vezető szerepet játsszon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el número de certificados de auditoría presentados al am­paro del vii pm se ha reducido para rebajar la carga administrativa de los participantes.

Венгерский

a 7. keretprogramban azért csökkentettük a könyvvizsgálói igazolás benyújtásának gyakoriságát, hogy kevesebb legyen a részt­vevőkre háruló adminisztratív teher.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

al contrario, incluso utilizó este margen de maniobra para rebajar el precio minorista de sus líneas isdn durante este mismo período.

Венгерский

ellenkezőleg, e mozgásteret arra használta, hogy ezen időszak folyamán csökkentse kiskereskedelmi árait az isdn-vonalak tekintetében.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el 24 de junio de 2002, moody's procedió a rebajar la calificación de ft.

Венгерский

június 24-én a moody's leszállította az ft minősítését.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en caso afirmativo, desea saber si la autorización para rebajar el precio de venta sin afectar a los ingresos del suministrador hace que la exención sea de nuevo aplicable.

Венгерский

igenlő válasz esetén e bíróság arra vár választ, hogy az eladási árnak a szállító bevételének érintése nélkül való csökkentésére adott felhatalmazás a mentességet újra alkalmazhatóvá teszi-e.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

los proyectos de investigación tendrán como objetivo reducir los costes totales de producción en las minas, mejorar la calidad de los productos y rebajar los costes de utilización del carbón.

Венгерский

a kutatási program célja a bányászati termelés összköltségeinek csökkentése, a termékek minőségének fejlesztése, valamint a szénfelhasználás költségeinek csökkentése.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

acepto que, con el paso del tiempo, la ventaja del titular de la patente farmacéutica se debilita, obligándole a rebajar los precios inicialmente acordados con las autoridades sanitarias.

Венгерский

elismerem, hogy a szabadalom jogosultjának előnye idővel csökken, és ez arra készteti őt, hogy csökkentse az egészségügyi hatóságokkal eredetileg egyeztetett árat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

no se podrá rebajar el grado de clasificación de la icue ni desclasificarla, ni modificar o suprimir las marcas a que se refiere el artículo 2, apartado 3, sin el consentimiento previo por escrito del originador.

Венгерский

a kibocsátó előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül nem lehet az eu-minősített adatokat visszaminősíteni vagy a minősítés alól feloldani, továbbá nem lehet azoknak a 2. cikk (3) bekezdésében említett jelöléseit módosítani vagy eltávolítani.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

2 . los estados miembros podran , para las semillas de maiz respecto de las semillas puras , rebajar el tipo minimo del poder germinativo previsto en el anexo ii hasta el 85 % .

Венгерский

(2) kukorica-vetőmag esetében a tagállamok 85 %-ra csökkenthetik a ii. mellékletben előírt minimális csírázást.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

asimismo, si fuera necesario, la comisión deberá igualmente, sin rebajar el nivel de protección medioambiental en la comunidad, especificar un valor límite para las emisiones de no2 aparte del establecido para las emisiones totales de nox.

Венгерский

a bizottság, a közösségi környezetvédelem szintjének csökkentése nélkül, a teljes kibocsátott nox határértéke mellett adott esetben határértéket állapít meg a no2 kibocsátásnak vonatkozásában is.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

por tanto, es evidente que los beneficios concedidos por sinosure o por las autoridades locales al rebajar parte de la prima del seguro no están disponibles para todos los sectores industriales ni todas las empresas, sino que se restringen a los sectores y las empresas que cumplen específicamente las políticas estatales de apoyo pertinentes y los documentos en que estas se basan.

Венгерский

ennélfogva egyértelmű, hogy a sinosure vagy a biztosítási díjat részlegesen visszatérítő helyi hatóságok által biztosított előnyök nem állnak rendelkezésre valamennyi gazdasági ágazat és vállalkozás számára, hanem kizárólag azokra az ágazatokra és vállalkozásokra korlátozódnak, amelyek kifejezetten megfelelnek a kapcsolódó kormányzati támogatási politikák és az azokat alátámasztó dokumentumok feltételeinek.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

asimismo, decidió rebajar los tipos de interés aplicables a la facilidad marginal de crédito y a la facilidad de depósito 50 puntos básicos hasta el 3,75% y el 2,75%, respectivamente, también con efectos a partir del 12 de noviembre de 2008.

Венгерский

november 12-én, az új tartalékolási periódus kezdőnapján lépett életbe. az aktív oldali és a betéti rendelkezésre állás kamatlábát szintén 50 bázisponttal, 3,75%- ra, illetve 2,75%- ra módosította ugyancsak 2008.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,044,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK