Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hay que fortalecer la csce.
Πρέπει να ενισχυθεί η ΔΑΣΕ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fortalecer la confianza mutua
Βελτίωση των εγγυήσεων στις ποινικές διαδικασίες
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortalecer los vínculos con los peco
Ενίσχυση των δεσμών με τις ΧΚΑΕ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-fortalecer el estado de derecho
-Ενίσχυση του κράτους δικαίου
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueden fortalecer las regiones más débiles.
Για 1,1 δισεκατ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortalecer la estabilidad y la cooperación regional.
Ενίσχυση της σταθερότητας και της περιφερειακής συνεργασίας.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los agrupamientos son vitales para fortalecer una región.
Η καινοτοία δεν piορεί να ευδοκι-ήσει χωρί χρηατοδότηση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortalecer la confianza mutua mediante medidas legislativas
Ενίσχυση του τεκμηρίου αθωότητας
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hay que fortalecer la sociedad civil y la democracia.
Πρόεδρος. - Ερώτηση αριθ. 5 του josé salafranca sánchezneyra (Η0853/98):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estabilizar y fortalecer la posición de bawag-psk;
σταθεροποίηση και ενίσχυση της θέσης της bawag-psΚ·
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
necesaria para fortalecer los vínculos entre ambas partes.
ΕΕ l 189 της 29.7.1993 και Δελτίο ΕΚ 7/8-1993, σημείο 1.3.25
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es vital fortalecer la seguridad y confianza de los ciudadanos.
που απευθύνονται σε παιδιά κάτω των τριών ετών. (Μετάφραση).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-fortalecer la protección de la biodiversidad al nivel internacional.
-Ενίσχυση της προστασίας της βιοποικιλότητας σε διεθνές επίπεδο
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortalecer la capacidad y el intercambio de información entre instituciones.
Ενίσχυση της ικανότητας και ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ οργανισμών.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortalecer los medios e infrastructura de formación marítima en argentina;
την ενίσχυση των μέσων και της υποδομής της κατάρτισης στον τομέα των επαγγελμάτων της θάλασσας στην Αργεντινή,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debe procurar articular y fortalecer el efecto de otros programas conexos.
Τ νους που δεν έχουν κάνει κάτι τέτοιο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oferta de ayuda para fortalecer capacidades básicas específicas con arreglo al rsi.
Παροχή υποστήριξης για την ενίσχυση συγκεκριμένων βασικών ικανοτήτων σε συμμόρφωση με τον ihr. στ) Αναθεώρηση, συζήτηση και ανάπτυξη εθνικών πολιτικών και στρατηγικών.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortalecer la confianza mutua mediante medidas prácticas de acompañamientofortalecer los mecanismos de evaluación
31. αξιολόγηση των πρακτικών αναγκών του δικαστικού συστήματος, προσδιορίζοντας ιδίως τα πιθανά εμπόδια, πριν από τη θέσπιση νέων πράξεων· και
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así, pues, es importante fortalecer el atractivo de esas ayudas revalorizando sus importes.
Είναι, λοιπόν, σημαντικό να ενισχύσουμε την προσέλκυση τέτοιων ενισχύσεων, αναπροσαρμόζοντας το ύψος τους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en montenegro: fortalecer la capacidad administrativa de la oficina del defensor del pueblo.
Στο Μαυροβούνιο: ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας του γραφείου διαμεσολαβητή.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: