Вы искали: la mellita se regocija (Испанский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Greek

Информация

Spanish

la mellita se regocija

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Греческий

Информация

Испанский

no se goza de la injusticia, sino que se regocija con la verdad

Греческий

δεν χαιρει εις την αδικιαν, συγχαιρει δε εις την αληθειαν

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la ciudad se regocija por el bien de los justos, y cuando perecen los impíos, hay grito de alegría

Греческий

Εις την ευοδωσιν των δικαιων η πολις ευφραινεται και εις τον ολεθρον των ασεβων αγαλλεται.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

escarba en el valle y se regocija con fuerza; sale al encuentro de las armas

Греческий

ανασκαπτει εν τη κοιλαδι και αγαλλεται εις την δυναμιν αυτου εξερχεται εις απαντησιν των οπλων

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pues como el joven se desposa con la virgen, así te desposarán tus hijos; y como el novio se regocija por su novia, así se regocijará tu dios por ti

Греческий

Διοτι καθως ο νεος νυμφευεται με παρθενον, ουτως οι υιοι σου θελουσι συνοικει μετα σου και καθως ο νυμφιος ευφραινεται εις την νυμφην, ουτως ο Θεος σου θελει ευφρανθη εις σε.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a todos saca con anzuelo; los atrapa en su red y los junta en su malla, por lo cual se alegra y se regocija

Греческий

Ανασυρουσι παντας δια του αγκιστρου, ελκουσιν αυτους εις το δικτυον αυτων και συναγουσιν αυτους εις την σαγηνην αυτων δια τουτο ευφραινονται και χαιρουσι.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

les hizo entrar en su casa, les puso la mesa y se regocijó de que con toda su casa había creído en dios

Греческий

και αναβιβασας αυτους εις τον οικον αυτου παρεθηκε τραπεζαν, και ευφρανθη πανοικι πιστευσας εις το Θεον.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando él llegó y vio la gracia de dios, se regocijó y exhortó a todos a que con corazón firme permaneciesen en el señor

Греческий

οστις ελθων και ιδων την χαριν του Θεου, εχαρη και παρεκινει παντας να εμμενωσιν εν σταθεροτητι καρδιας εις τον Κυριον,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a atalía le habían dado muerte a espada

Греческий

Και ευφρανθη πας ο λαος της γης και η πολις ησυχασε την δε Γοθολιαν εθανατωσαν εν μαχαιρα.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todo el pueblo de la tierra se regocijó, y la ciudad estaba en calma, después que a atalía le habían dado muerte a espada en la casa del rey

Греческий

Και ευφρανθη πας ο λαος της γης και η πολις ησυχασε την δε Γοθολιαν εθανατωσαν εν μαχαιρα εν τω οικω του βασιλεως.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es evidente que el grupo liberal, democrático y reformista se regocija por esta retirada, primer paso hacia la resolución pacífica de un conflicto que perturbó a los espíritus democráticos de quien se peocupa por la defensa y el respeto de los derechos humanos.

Греческий

Οι διαβουλεύσεις αυτές έχουν ως στόχο να προσδιορίσουν όλα τα ζητήματα που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη για το 1992 και να προετοιμάσουν την διατύπωση προτάσεων για κοινο­τική δράση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abraham, vuestro padre, se regocijó de ver mi día. Él lo vio y se gozó

Греческий

Ο Αβρααμ ο πατηρ σας ειχεν αγαλλιασιν να ιδη την ημεραν την εμην και ειδε και εχαρη.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces ana oró y dijo: "mi corazón se regocija en jehovah; mi poder se enaltece en jehovah. mi boca se ensancha contra mis enemigos, porque me he alegrado en tu salvación

Греческий

Και προσηυχηθη η Αννα, και ειπεν, Ευφρανθη η καρδια μου εις τον Κυριον υψωθη το κερας μου δια του Κυριου επλατυνθη το στομα μου εναντιον των εχθρων μου διοτι ευφρανθην εις την σωτηριαν σου.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

aunque especificando que aun cuando el parlamento se regocija por la manera en que esta vez la comisión se mostró atenta a nuestros mensajes de alerta respecto a lomé iv y, en particular, en lo tocante al importe financiero, este voto favorable no prejuzga en absoluto el dictamen o la ratificación que deberá hacerse del convenio en su conjunto.

Греческий

Δεν πρέπει να σπαταλήσουμε τις δυνατότητες που έχουμε μπροστά μας από έλλειψη της αλληλεγγύης που είναι ανάγκη να δείξουμε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y el pueblo se regocijó por haber contribuido con ofrendas voluntarias, porque con un corazón íntegro habían hecho a jehovah ofrendas voluntarias. y el rey david se alegró muchísimo

Греческий

Εχαρη δε ο λαος, διοτι επροθυμηθησαν, επειδη με πληρη καρδιαν προσεφεραν αυτοπροαιρετως εις τον Κυριον και ο βασιλευς Δαβιδ ετι εχαρη χαραν μεγαλην.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que maldigan ellos, pero bendice tú; que se levanten, pero sean avergonzados. y que tu siervo se regocije

Греческий

Αυτοι θελουσι καταρασθαι, συ δε θελεις ευλογει θελουσι σηκωθη, πλην θελουσι καταισχυνθη ο δε δουλος σου θελει ευφραινεσθαι.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este punto desearía, no obstante, hacer un paréntesis y decir que, si el grupo socialista se regocija sinceramente por esta conquista en las medidas transitorias, no dejará de enfadarse y protestar e intervenir sin descanso hasta tanto en haití no desaparezca, ni deje de crecer, el régimen de terror.

Греческий

Η Ευρώπη είναι διαφορετική σήμερα απ' ό,τι ήταν χθες, απ' ό,τι ήταν πριν από δύο μήνες, απ' ό,τι ήταν πέρυσι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,850,313 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK