Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el maltés joe borg, nuevo comisario responsablede la pesca
Νές Εpiίτρpiς αρµδις για την αλιεία: joe borg αpi τη Μάλτα
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
titular de la autorizaciÓn de fabricaciÓn responsablede la liberaciÓn del lote
ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ Α∆ΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
titularde la autorizaciÓn de fabricaciÓn responsablede la liberaciÓn de los lotes
ΚΑΤΟΧΟΣ (ΟΙ) ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ (ΟΙ) ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΣΜΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΤΙΔΩΝ
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
fabricantes de los principios activos biolÓgicos y titular de la autorizaciÓn de fabricaciÓn responsablede la liberaciÓn de los lotes
ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ ΤΩΝ ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΣ ΔΡΑΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΟΧΟΣ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΣΜΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΤΙΔΩΝ
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
la dg competencia era la responsablede elaborar el primer informe e hizo contribuciones sustanciales a los otros dos proyectos.
Η Γ∆Ανταγωνισµ ταν υpiεθυνη για τη σνταξητη piρτη κθεση, εν η συνεισφορ τηταν σηµαντικ και στι λλε δο εκθσει.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el estado será responsablede la restauración o compensación de los dañoscausados a la biodiversidad por una actividadno peligrosa, en los casos en que resulte imposible probar la culpa o determinar el causante.
Αλλος λόγος συνίσταται στο ότι κάποιος που ασκεί μια εγγενώς επικίνδυνη δραστηριότητα οφείλει να αναλαμβάνει ο ίδιος τους σχετικούς κινδύνους εάν προκληθούν ζημίες
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
con el fin de asegurar un desarrollo sostenible y responsablede las actividades de engorde de atún rojo, la cicaa haaprobado varias medidas para controlar tales operacionesy evaluar su impacto sobre el stock de esta especie.
Η Ευρωpiαϊκή Ένωση µετέ5ερε τα µέτρα αυτά σε έναν
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el consejo es responsablede definir y aplicar la política exterior y de seguridad común dela ue, en función de las directrices fijadas por el consejo europeo. www.consilium.europa.eu
Είχε σηαντικέ θετικέ εpiιpiτώσειστι σχέσει τη ΕΕ ε τη νοτιοανατολική Ασία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pere en octubre de 1999, los gobiernosde la ue acordaron crear un grupoespecial de expertos legales y judiciales, denominado eurojust, responsablede allanar el terreno y facilitar la coordinación de la investigación y el enjuiciamiento de los delitos transfronterizos graves.
Στην έκτακτη σύνδ κρυ#ής γιαθέµατα δικαισύνης και εσωτερικώνυpiθέσεων,piυ έγινε στ Τάµpiερετν 8κτώ4ρι τυ 1999,ι κυ4ερνήσεις της ΕΕ συµ#ώνησαν στη δηµι-υργία µιας ειδικής µάδας αpi- νµι-κύς και δικαστικύς εµpiειρ-γνώµνες,γνωστής ως eurojust,γιατη διευκ-λυνση τυ συντνισµύ τηςδιερεύνησης και της δίω5ης σ4α-ρών διασυνριακών εγκληµάτων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, se encuentran iniciativas privadas provenientes de productores y/o de organizaciones nogubernamentales, que desarrollan sin embargo un sistemade etiquetado que retoma criterios y principios basadosen el código de conducta para la pesca responsablede la fao (organización de las naciones unidas para la agricultura y la alimentación). estas iniciativas se dirigena pesquerías de tamaños muy diversos y obtienen laadhesión de todos o de parte de los pescadores de las
xσν α & ρά την αλιεία,η %ιωσιµ"τητα των αλιευτικώνpi"ρων και τυ ικσυστήµατς είναι ι δύ στ"!ι-κλειδιά piυ αναµένεται να καλύψει ένα ικλγικ"σήµα.Αυτή η piρωτ%υλία θα ενισ!ύει τις ισ!ύυσεςνµθετικές εpiιταγές,δεν µpiρεί "µως να τις υpiκατα-στήσει.#ι κρατικές αρ!ές ε?ακλυθύν να & έρυν τηνευθύνη για την piρστασία των & υσικών pi"ρων µέσω τηςθέσpiισης νµθεσίας.Η ικλγική σήµανση µpiρεί νασυµ%άλει στην εpiίτευ?η τυ στ"!υ της %ιώσιµηςαλιείας αλλά δεν είναι δυνατ" να υpiκαταστήσει τιςpiλιτικές piυ υλpiιεί η Ευρωpiαϊκή Ένωση και τακράτη µέλη.Θα δώσει αpiλώς µία εpiιpiλέν ώθηση σταρυθµιστικά µέτρα,δίνντας έτσι τ κίνητρ στυς 4
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование