Вы искали: santander (Испанский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Greek

Информация

Spanish

santander

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Греческий

Информация

Испанский

e-39011 santander tel.

Греческий

e-39011 santander tel.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

0 concejal del ayuntamiento de santander.

Греческий

0 Δημοτικός σύμβουλος του santander.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nacido en santander el 22 de mayo de 1926.

Греческий

Γεννήθηκε στις 28 Ιουλίου 1924 στην boulogne-billancourt (hauts-de-seine).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puente sobre la autopista bilbao-santander (españa).

Греческий

Γέφυρα στον αυτοκινητόδρομο Μπιλμπάο-Σανταντέρ (Ισπανία)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los transbordadores operan entre southampton (uk) y bilbao y santander.

Греческий

Επιβατικά οχηματαγωγά συνδέουν το Σαουθάμπτον (hb) με το bilbao και το santander.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces el sistema de saneamiento de la bahía de santander funcionará a pleno rendimiento.

Греческий

Τότε θα έχει ολοκληρωθεί το σύστημα εξυγίανσης του κόλπου του santander.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a su iniciativa se debe en buena parte la creación del grupo de santander de univer­sidades.

Греческий

ΔΠΣ πολλά στην πρωτοβουλία της.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dirección: c/gutiérrez solana, s/n. e-39011 santander -

Греческий

Διεύθυνση: c/gutiérrez solana, s/n. e-39011 santander -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la entrada en españa se producirá exclusivamente por los puertos españoles de la coruña, santander o bilbao.

Греческий

Η είσοδος στην Ισπανία θα πραγματοποιείται αποκλειστικά από τους ισπανικούς λιμένες της a coruña, του santander ή του bilbao.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

-grupo santander: actividades financieras y bancarias,-bogey: tenencia de valores,

Греческий

-για την bogey: εταιρεία χαρτοφυλακίου κινητών αξιών,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(caso no comp/m.4037 — gerdau/grupo santander/bogey/sidenor)

Греческий

(Υπόθεση comp/m.4037 — gerdau/grupo santander/bogey/sidenor)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

para garantizar las mejores condiciones de suministro de estas regiones, la cebada debe entregarse en los puertos de la coruña, santander o bilbao.

Греческий

Προκειμένου να εξασφαλιστούν οι βέλτιστες συνθήκες για τον εφοδιασμό των εν λόγω περιοχών, η κριθή πρέπει να παραδίδεται στους λιμένες της a coruña, του santander ή του bilbao.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(asunto no comp/m.4037 — gerdau/grupo santander/bogey/sidenor)

Греческий

(Υπόθεση comp/m.4037 — gerdau/grupo santander/bogey/sidenor)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cabe destacar la realización de obras en cuatro tramos de la carretera n-634, que permitieron comunicar las ciudades de san sebastián y santander con la coruña.

Греческий

Πρέπει να τονιστεί η εκτέλεση έργων σε τέσσερα τμήματα της οδού Ν-634, που θα καταστήσουν δυνατή τη σύνδεση των πόλεων san sebastian και santander με την la coruna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

2. estas ventas se destinarán al suministro del mercado español. la entrada en españa se producirá exclusivamente por los puertos españoles de la coruña, santander o bilbao.

Греческий

2. Οι πωλήσεις αυτές προορίζονται για τον εφοδιασμό της ισπανικής αγοράς. Η είσοδος στην Ισπανία θα πραγματοποιείται αποκλειστικά από τους ισπανικούς λιμένες της a coruña, του santander ή του bilbao.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de conformidad con las normas aplicables tras la supresión de las ventas libres de impuestos en el interior de la ue, se aplicarán seis tipos impositivos diferentes a las ventas de productos en el tra­yecto en transbordador desde portsmouth a santander.

Греческий

Το ζήτημα αυτό επι­βάλλεται να τύχει της δέουσας εξέτασης! Για παράδειγμα, η Αυστρία, η Φινλανδία και η Ιρλανδία δεν μετέχουν στη Δυτικοευρωπαϊκή Ένωση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"fachada atlántica" favorece el intercambio de información entre carnac y las ciudades de lianes y santander en españa, shannon y clare en irlanda y alta y finmark en noruega.

Греческий

Η ένωση "façade atlantique", ευνοεί την ανταλλαγή πληροφοριών ανάμεσα στις πόλεις Καρνάκ, lianes και santander στην Ισπανία, shannon και clare στην Ιρλανδία και alta και finmark στη Νορβηγία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

con la adquisición de abn amro por el consorcio formado por el royal bank of scotland, el banco santander y fortis, las operaciones transfronterizas en la ue alcanzaron una nueva magnitud. esto pone de manifiesto el predominio de una cantidad relativamente reducida de grandes operaciones que se han estado produciendo desde el 2004.

Греческий

Στην περίπτωση της Κύπρου, 395,0 εκατομμύρια κέρματα ευρώ, ονομαστικής αξίας 100,3 εκατ. ευρώ, παρήχθησαν από το Νομισματοκοπείο της Φινλανδίας, ενώ το Νομισματοκοπείο της Γαλλίας παρήγαγε 200,0 εκατομμύρια κέρματα ευρώ, ονομαστικής αξίας 56,1 εκατ. ευρώ για τη Μάλτα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(19) las cuatro transacciones que se acogieron al régimen son las siguientes:-la primera se refiere a la venta por la mundial confiança (mc), compañía de seguros filial de la institución financiera portuguesa cgd, de su participación (5,46%) en crédito predial português (cpp) al banco santander central hispano (bsch), el 5 de abril de 2000. las plusvalías obtenidas por mc se elevaron a 9,3 millones de euros.

Греческий

-Μία τέταρτη και τελευταία συναλλαγή αφορά την υπεραξία από την πώληση της συμμετοχής της cgd στην τράπεζα itaÚ, sa. της Βραζιλίας, η οποία πραγματοποιήθηκε μεταξύ 2000 και 2003. Η συνολική πραγματοποιηθείσα υπεραξία από μέρους της cgd ανήλθε σε 357,4 εκατ. ευρώ.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,356,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK