Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en este tema no mando.
jeg er magtesløs.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
yo no mando a nadie.
- jeg styrer ingen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¡alto, milo! yo no mando.
miles, jeg bestemmer ikke, okay?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
89 parece una "a". pero le mando fotos.
det ligner et a. men jeg sender dig polaroidbilleder.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- por asi decirlo.
- det kan man godt sige.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el dijo, "no vine asi por usted, señor.
han siger: "jeg kom ikke den lange vej for din skyld."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
? asi por las buenas?
bare sådan?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es asi por todos lados?
er det sådan overalt?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tú nunca me mandas fotos así.
du har ikke sendt mig pikbilleder.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
barrer vista. te mando fotos de 4 homicidios sin resolver de los últimos 12 meses".
aktivér fremviser.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ah estado asi por, como, 15 minutos.
han har været i gang sådan der i et kvarter.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el boulevard ramona se llama asi por mi.
bleichert, - at ramona boulevard er opkaldt efter mig?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
svitlana me mandó fotos y esta es svitlana.
svitlana har sendt mig nogle billeder, og det er svitlana.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no, no mandes a ningún latino por nomar.
nej. send ikke latinoer efter nomar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no mandé...
jeg sendte ikke...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no mando a nadie al hospital. ¿tienen un perro de guerra, que tipo?
- slags?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- tú no mandas.
- du bestemmer ikke.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¡no! mando, ¡necesitamos refuerzos y una ambulancia ahora! oh, dios.
- forstærkning og en ambulance, nu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
imagínen cómo sería implementar, por asi decir, un centenar de tales sistemas.
forestil dig, hvis vi sætter hundrede af sådanne systemer ind.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- tú no mandas en mí.
du ejer mig ikke.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: