Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en este tema no mando.
jeg er magtesløs.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yo no mando a nadie.
- jeg styrer ingen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡alto, milo! yo no mando.
miles, jeg bestemmer ikke, okay?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
89 parece una "a". pero le mando fotos.
det ligner et a. men jeg sender dig polaroidbilleder.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- por asi decirlo.
- det kan man godt sige.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el dijo, "no vine asi por usted, señor.
han siger: "jeg kom ikke den lange vej for din skyld."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
? asi por las buenas?
bare sådan?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es asi por todos lados?
er det sådan overalt?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tú nunca me mandas fotos así.
du har ikke sendt mig pikbilleder.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
barrer vista. te mando fotos de 4 homicidios sin resolver de los últimos 12 meses".
aktivér fremviser.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ah estado asi por, como, 15 minutos.
han har været i gang sådan der i et kvarter.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el boulevard ramona se llama asi por mi.
bleichert, - at ramona boulevard er opkaldt efter mig?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svitlana me mandó fotos y esta es svitlana.
svitlana har sendt mig nogle billeder, og det er svitlana.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, no mandes a ningún latino por nomar.
nej. send ikke latinoer efter nomar.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no mandé...
jeg sendte ikke...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no mando a nadie al hospital. ¿tienen un perro de guerra, que tipo?
- slags?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tú no mandas.
- du bestemmer ikke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ¡no! mando, ¡necesitamos refuerzos y una ambulancia ahora! oh, dios.
- forstærkning og en ambulance, nu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
imagínen cómo sería implementar, por asi decir, un centenar de tales sistemas.
forestil dig, hvis vi sætter hundrede af sådanne systemer ind.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tú no mandas en mí.
du ejer mig ikke.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: