Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
77. análisis comparado.
77. 基准。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b. conclusiones del análisis comparado
b. 比较分析的结论
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
derecho africano y derecho comparado.
非洲法律与比较法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuestiones de medición y análisis comparado
衡量标准和基准制订问题
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habríamos deseado un resultado más ambicioso.
我们本来希望有一种更有雄心的结果。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
luego, le habríamos seccionado la aorta,
然后必割断他的大动脉,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
habríamos deseado que no lo hubiera hecho.
我们希望他不要这样做。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ejemplos de “exceptio” en derecho comparado
"抗辩 "的比较法基础
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
:: instituto iberoamericano de derecho penal comparado:
* 比较刑法伊比利亚美洲学院
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
anexo 2: resumen comparado de los modelos institucionales
附件2:业务模式的比较综述
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sociedad africana de derecho internacional y derecho comparado.
国际法和比较法非洲协会。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sinceramente, pensamos que no habríamos podido decir menos.
说实话,我们认为,我们已经尽量注意了。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en nuestra opinión, no es tan exhaustivo como habríamos deseado.
我们认为,报告没有象我们本来期望的那样全面。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
- máster de derecho comparado, universidad de miami (1979)
迈阿密大学,比较法硕士(1979年)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habríamos deseado que se celebraran consultas antes de tomar ese tipo de medidas.
我国本来希望,在发动此类行动之前会事先进行协商。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como miembro del grupo, habríamos estado a favor de recomendaciones más sustantivas.
作为专家组的成员,我们主张要提出更实质性的建议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de haber sido así, ya habríamos empezado nuestra labor en agosto del año pasado.
如果情况确实如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.
我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hasta los últimos intentos de reformar las naciones unidas no han dado los resultados que habríamos esperado.
即使最近作出的联合国改革尝试,也不能完全令人满意。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: