Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sus hermanos fueron a apacentar las ovejas de su padre cerca de siquem
cumque fratres illius in pascendis gregibus patris morarentur in syche
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
david iba y volvía de donde estaba saúl, para apacentar las ovejas de su padre en belén
abiit david et reversus est a saul ut pasceret gregem patris sui in bethlee
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi amado descendió a su huerto, al almácigo de las especias, para apacentar en los jardines y para recoger los lirios
ego dilecto meo et dilectus meus mihi qui pascitur inter lili
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
estableció una distancia de unos tres días de camino entre sí y jacob, pero jacob debía apacentar las otras ovejas de labán
et posuit spatium itineris inter se et generum dierum trium qui pascebat reliquos greges eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"oh hijo de hombre, profetiza contra los pastores de israel. profetiza y di a los pastores que así ha dicho el señor jehovah: '¡ay de los pastores de israel que se apacientan a sí mismos! ¿acaso los pastores no deben apacentar a las ovejas
fili hominis propheta de pastoribus israhel propheta et dices pastoribus haec dicit dominus deus vae pastoribus israhel qui pascebant semet ipsos nonne greges pascuntur a pastoribu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование