Вы искали: cautivos (Испанский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Latin

Информация

Spanish

cautivos

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

en el año 18, nabucodonosor llevó cautivos a 832 personas de jerusalén

Латинский

in anno octavodecimo nabuchodonosor de hierusalem animas octingentas triginta dua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los embajadores respondieron que muchos cautivos habían sido asesinados por el enemigo.

Латинский

aiunt platonem hominem sapientissimum fuisse.

Последнее обновление: 2022-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿quién dudara del centurión hombre cruel encadenara a los cautivos?

Латинский

quis dubitat quin centurio, homo crudelissimus, captivos venxerit?

Последнее обновление: 2022-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y se escapen de la trampa del diablo, quien los tiene cautivos a su voluntad

Латинский

et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

naamán, ajías y gera. Éste los condujo cautivos y engendró a uza y a ajihud

Латинский

nooman autem et achia et gera ipse transtulit eos et genuit oza et ahiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

engendrarás hijos e hijas, pero no serán para ti; porque serán llevados cautivos

Латинский

filios generabis et filias et non frueris eis quoniam ducentur in captivitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

josadac fue al cautiverio cuando jehovah llevó cautivos a judá y a jerusalén, por medio de nabucodonosor

Латинский

porro iosedec egressus est quando transtulit dominus iudam et hierusalem per manus nabuchodonoso

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es el dios que hace habitar en familia a los solitarios y saca a los cautivos a prosperidad, pero los rebeldes habitan en sequedales

Латинский

deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

todo este pueblo vendrá para hacer violencia. todos sus rostros se dirigen hacia adelante, y reunirán cautivos como arena

Латинский

omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces fue uno de los sacerdotes que habían sido llevados cautivos de samaria y habitó en betel. Él les enseñó cómo debían reverenciar a jehovah

Латинский

igitur cum venisset unus de sacerdotibus his qui captivi ducti fuerant de samaria habitavit in bethel et docebat eos quomodo colerent dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ahora pues, escuchadme y haced volver a los cautivos que habéis tomado de vuestros hermanos, porque el furor de la ira de jehovah está sobre vosotros

Латинский

sed audite consilium meum et reducite captivos quos adduxistis de fratribus vestris quia magnus furor domini inminet vobi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a los sobrevivientes de la espada, los llevó cautivos a babilonia, y fueron hechos esclavos del rey y de sus hijos hasta el establecimiento del reino de persia

Латинский

si quis evaserat gladium ductus in babylonem servivit regi et filiis eius donec imperaret rex persaru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el rey de asiria le atendió; subió el rey de asiria contra damasco, la tomó y llevó cautivos a sus habitantes a quir. y también mató a rezín

Латинский

qui et adquievit voluntati eius ascendit enim rex assyriorum in damascum et vastavit eam et transtulit habitatores eius cyrenen rasin autem interfeci

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

allí también mató al general de aníbal cartalo, vendió veinticinco mil hombres de sus cautivos, repartió el botín entre los soldados y devolvió al tesoro el dinero de los hombres vendidos.

Латинский

ibi etiam ducem hannibalis carthalonem(2) occidit, xxv milia hominum captivorum vendidit, praedam militibus dispertivit(3), pecuniam hominum venditorum ad fiscum retulit.

Последнее обновление: 2022-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así conducirá el rey de asiria a los cautivos de egipto y a los desterrados de etiopía: jóvenes y viejos, desnudos y descalzos, con las nalgas descubiertas, para vergüenza de egipto

Латинский

sic minabit rex assyriorum captivitatem aegypti et transmigrationem aethiopiae iuvenum et senum nudam et disculciatam discopertis natibus ignominiam aegypt

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en el noveno año de oseas, el rey de asiria tomó samaria, llevó cautivos a los israelitas a asiria y los estableció en halaj y en el habor, río de gozán, y en las ciudades de los medos

Латинский

anno autem nono osee cepit rex assyriorum samariam et transtulit israhel in assyrios posuitque eos in ala et in habor iuxta fluvium gozan in civitatibus medoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así ha dicho jehovah de los ejércitos: "oprimidos están los hijos de israel y los hijos de judá. todos los que les tomaron cautivos los retuvieron; no los quisieron soltar

Латинский

haec dicit dominus exercituum calumniam sustinent filii israhel et filii iuda simul omnes qui ceperunt eos tenent nolunt dimittere eo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"Éstos son los hombres de la provincia que regresaron de la cautividad, a quienes nabucodonosor, rey de babilonia, había llevado cautivos. ellos volvieron a jerusalén y a judá, cada uno a su ciudad

Латинский

isti filii provinciae qui ascenderunt de captivitate migrantium quos transtulerat nabuchodonosor rex babylonis et reversi sunt in hierusalem et in iudaeam unusquisque in civitatem sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

jesus cautivo ruega por nosotros

Латинский

Последнее обновление: 2023-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,601,138 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK