Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sobre mí ha pasado tu ira; tus terrores me han destruido
beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por todas partes lo sobrecogen los terrores, y le persiguen pisando sus talones
undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente el amanecer es para ellos densa oscuridad, porque conocen los terrores de la densa oscuridad
si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque las flechas del todopoderoso están en mí, y mi espíritu bebe su veneno. me combaten los terrores de parte de dios
quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
los terrores se han vuelto contra mí; mi honor es perseguido como por el viento, y ha pasado como la nube mi prosperidad
redactus sum in nihili abstulisti quasi ventus desiderium meum et velut nubes pertransiit salus me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sus viudas se multiplicarán más que la arena de los mares. a mediodía traeré sobre ellos, sobre la madre de los jóvenes, al devastador. haré que de repente caigan sobre ella agitación y terrores
multiplicatae sunt mihi viduae eius super harenam maris induxi eis super matrem adulescentis vastatorem meridie misi super civitates repente terrore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
con picas, y la flecha de la isla, los labradores, y luchan con terror, y la máquina, los marineros,
hastis, saggittis et machina nautae pugnant atque insulae agricolas terrent
Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: