Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yo era bueno
yo tambien...
Последнее обновление: 2013-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo era
habebam
Последнее обновление: 2021-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo era un tonto
dixit fatuus
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo era feliz cuando vos estabas aquí.
laetus eram, cum hic eras.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo que tu eres yo era, lo que soy, serás.
tu fui ego eris
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo era ojos para el ciego; y pies para el cojo
oculus fui caeco et pes claud
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo era lo que tú eres; tú serás lo que soy.
eram quod es, eris quod sum
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
declaro que nunca miento, pero si yo era un hombre acostumbrado
ego numquam pronunciaré mendacim, sed ego sin homo indomitus
Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para dominar en el día y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. y vio dios que esto era bueno
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
llamó dios a la parte seca tierra, y a la reunión de las aguas llamó mares; y vio dios que esto era bueno
et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hizo dios los animales de la tierra según su especie, el ganado según su especie y los reptiles de la tierra según su especie. y vio dios que esto era bueno
et fecit deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta et omne reptile terrae in genere suo et vidit deus quod esset bonu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con él estaba yo, como un artífice maestro. yo era su delicia todos los días y me regocijaba en su presencia en todo tiempo
cum eo eram cuncta conponens et delectabar per singulos dies ludens coram eo omni tempor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dios vio que la luz era buena, y separó dios la luz de las tinieblas
et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y creó dios los grandes animales acuáticos, todos los seres vivientes que se desplazan y que las aguas produjeron, según su especie, y toda ave alada según su especie. vio dios que esto era bueno
creavitque deus cete grandia et omnem animam viventem atque motabilem quam produxerant aquae in species suas et omne volatile secundum genus suum et vidit deus quod esset bonu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces la mujer vio que el árbol era bueno para comer, que era atractivo a la vista y que era árbol codiciable para alcanzar sabiduría. tomó, pues, de su fruto y comió. y también dio a su marido que estaba con ella, y él comió
vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis aspectuque delectabile et tulit de fructu illius et comedit deditque viro suo qui comedi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: "porque el señor ha oído que yo era menospreciada, me ha dado también éste." y llamó su nombre simeón
rursumque concepit et peperit filium et ait quoniam audivit dominus haberi me contemptui dedit etiam istum mihi vocavitque nomen illius symeo
Последнее обновление: 2012-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero yo era como un cordero manso que llevan a degollar, pues no entendía que contra mí maquinaban planes diciendo: "eliminemos el árbol en su vigor. cortémoslo de la tierra de los vivientes, y nunca más sea recordado su nombre.
et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование