Вы искали: biberón (Испанский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

biberón

Немецкий

babyflasche

Последнее обновление: 2013-01-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

cubo-biberón

Немецкий

kälbersaugeimer

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

biberón de corderos

Немецкий

lämmertränke

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

cría artificial con biberón

Немецкий

aufzucht durch tränken

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

alimentación del paciente con biberón

Немецкий

flaschenernährung

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

apoyo para el biberón de davis-dunn

Немецкий

davis-dunn flaschenbehelf

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

no poner el medicamento en el biberón lleno.

Немецкий

das arzneimittel darf nicht in die volle flasche gegeben werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

beber el contenido del vaso o del biberón entero.

Немецкий

trinken sie das glas/die baby flasche vollständig aus.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

también se tendrá cuidado si se alimenta al niño con biberón.

Немецкий

auch bei flaschenfütterung sollte hier vorsicht walten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

no mezcle el medicamento con un biberón lleno de leche o zumo.

Немецкий

vermischen sie das arzneimittel nicht in einer vollen milch- oder saftflasche.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

no utilize un biberón para administrar reyataz mezclado con leche infantil.

Немецкий

verwenden sie keine babyflasche um reyataz mit säuglingsfertignahrung zu verabreichen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la leche extraída antes del examen puede dársela al bebé en un biberón.

Немецкий

die vor dem test abgepumpte milch kann dem baby in der flasche gefüttert werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

posible efecto negativo sobre la lactancia materna de la alimentación parcial con biberón;

Немецкий

die mögliche negative auswirkung der zusätzlichen flaschennahrung auf das stillen;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Испанский

levetiracetam ratiopharm se puede tomar diluyendo la solución oral en un vaso de agua o en el biberón del bebé.

Немецкий

levetiracetam ratiopharm 100 mg/ml lösung kann zum einnehmen in einem glas wasser oder babyfläschchen verdünnt werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

c) posible efecto negativo sobre la lactancia materna de la alimentación parcial con biberón;

Немецкий

c ) die mögliche negative auswirkung der zusätzlichen flaschennahrung auf das stillen;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

tal información no deberá insinuar ni hacer creer que la alimentación con biberón es equivalente o superior a la lactancia materna.

Немецкий

diese information darf nicht implizieren oder suggerieren, daß flaschennahrung der muttermilch gleichwertig oder überlegen ist .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Испанский

existen actualmente pruebas científicas de que los niños amamantados son más tarde en la vida menos obesos que los alimentados con biberón.

Немецкий

es ist heute wissenschaftlich erwiesen, dass mit mutter­milch ernährte babys später weniger häufig übergewichtig werden als mit fertigmilch ernährte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

puedo decir que yo misma, en una época en que no era fácil encontrar alimentos dietéticos de calidad, fui alimentada con biberón.

Немецкий

der who-kodex wurde aber in erster linie im hinblick auf die situation in den entwicklungsländern konzipiert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

como la unicef ha comentado recientemente, la madre debiera poder amamantar libre de presiones de quienes preferían verla dar el biberón para asegurarse mayores ventas de sus productos.

Немецкий

die drei schottischen inselregionen haben einen unbestreitbaren anspruch auf die zuerkennung absoluten vorrangs entsprechend den esf-leitlinien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la película «tres solteros y un biberón», de 1986, logró 2.150.000 dólares de ingresos brutos en los estados unidos.

Немецкий

der film „trois hommes et un couffin" von 1986 hat 2 150 000 usd bruttoeinnahmen in den vereinigten staaten eingespielt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,081,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK