Вы искали: las malvinas (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

las malvinas

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

guerra de las malvinas

Немецкий

falklandkrieg

Последнее обновление: 2012-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

zona interina de conservación y gestión de las malvinas

Немецкий

ficmz

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

las malvinas tienen vestigios de aquellos terribles días.

Немецкий

ihm fielen 649 argentinier zum opfer.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

argentina: conflicto diplomático con el reino unido por las malvinas

Немецкий

argentinien: diplomatischer konflikt mit großbritannien um die falklandinseln

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

asunto: consecuencias pata la pesca comunitatia de la extensión poi el reino unido de la zona económica exclusiva en las malvinas

Немецкий

entschließung des europäischen parlaments: protokoll vom 10. 10. 1986, 2. teil, s. 17-18

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

esto beneficiata los inteteses de gian bretaña, de la argentina y, sobre todo, de los mismos habitantes de las malvinas.

Немецкий

es bleibt uns daher nichts anderes übrig, als uns bei der erklärung zur ab stimmung das recht auf redezeit zu nehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en medio de un clima de tensión con el reino unido, el gobierno argentino decidió llevar el conflicto por la soberanía de las malvinas a la onu.

Немецкий

inmitten der spannungen mit großbritannien, entschied die argentinische regierung, sich mit dem konflikt um die souveränität der falklandinseln an die uno zu wenden.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

poseo una cierta experiencia respecto a las malvinas, en las cuales gran bretaña ha tenido que desplegar una presencia militar considerable a fin de proteger su zona pesquera.

Немецкий

ich habe ein gewisses maß an erfahrung auf den falklandinseln gewonnen, wo großbritannien eine beträchtliche militärische präsenz aufbringen mußte, um die fanggebiete zu schützen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

como ejemplos de esta interacción cabe citar las sanciones económicas aplicadas contra argentina durante la guerra de las malvinas y las que se impusieron a irak como consecuencia de la invasión de kuwait en agosto de 1990.

Немецкий

beispiele für diese wechselbeziehungen sind die wirtschaftssanktionen gegen argentinien während der falkland-krise und gegen irak nach der invasion kuwaits im august 1990.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

las sanciones adoptadas contra argentina, durante la guerra de las malvinas, o en agosto de 1990 contra irak, fueron aprobadas y aplicadas en el marco de las instituciones comunes.

Немецкий

die sanktionen gegen argentinien im falklandkrieg, dann im august 1990 ge gen den irak wurden im rahmen gemeinsamer institutionen beschlossen und angewendet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

como ejemplos de esta interacción cabe citar las sanciones económicas aplicadas contra argentina durante la guerra de las malvinas y las que se im- pusieron a irak como consecuencia de la invasión de kuwait en agosto de 1990.

Немецкий

umgekehrt bedarf es zur durchführung von beschlüssen der politischen zusammenarbeit gelegentlich eines rechtsaktes der gemeinschaft (auf vor schlag der kommission).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el proyecto de crear una inmensa base militai en el atlántico sui, «la fortaleza de las malvinas», carece de sentido y no puede justificarse a largo plazo.

Немецкий

mein neuer fraktionskollege, herr bandres aus spa nien, wurde ein opfer davon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la falta de tripulación de los ptu, la comunidad o los estados acp se deriva en particular de la situación geográfica concreta de las islas malvinas, y no puede ser remediada aumentando la presencia de flotas pesqueras comunitarias en la zona de las malvinas.

Немецкий

der mangel an besatzungsmitgliedern aus den Ülg, der gemeinschaft oder den akp-staaten ist insbesondere auf die besondere geografische lage der falklandinseln zurückzuführen und kann durch eine verstärkte präsenz der fischereiflotte der gemeinschaft im gebiet der falklandinseln nicht behoben werden.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

dispone de una excepcional y completísima colección de aves rapaces del “viejo continente”, en la que no faltan ejemplares de quebrantahuesos, águilas imperiales, halcones peregrinos o milvagas caracara de las malvinas.

Немецкий

außergewöhnlich ist eine der umfangreichsten sammlungen von raubtieren auf dem alten kontinent, in der beispielsweise bartgeier, adler, habichte oder falklandkarakara nicht fehlen.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en particular, el partido laborista británico se reserva el derecho de defender las malvinas y los demás territorios británicos de ultramar que son muy numero­sos. no obstante, no descartamos la cooperación en temas de defensa a nivel europeo, incluida la cooperación en la defensa con fines de actividades extemas.

Немецкий

stattdessen haben wir eine schallende ohrfeige erhalten, denn die blockade, die die griechische regierung verhängt hat, ist leider das uneuropäischste und das unkooperativste, was man sich dort vorstellen kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

sabemos que hay otros países directamente interesados, que esta zona en la que se hallan las malvinas o las falkland, como se les quiera llamar, representa un interés político importante y que estas regiones pueden reaccionar de forma muy hostil a la comunidad europea, si deliberamos sin preocupar­nos en absoluto de su posición y de sus intereses.

Немецкий

das ist keine entscheidung über das, was den regierungschefs vorbehalten ist, sondern eine ent­scheidung über das, was dieses parlament für sich zu entscheiden hat, und deshalb spreche ich gegen die vertagung und die absetzung dieses berichts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en los ptu, 10,7 millones de ecus han correspondido en las antillas neerlandesas a la ampliación de la central eléctrica de la isla de bonaire y en curaçao a instalaciones de restaurante para los pasajeros de los transportes aéreos, en las malvinas a nuevas instalaciones de almacenamiento de combustible, en mayotte al reforzamiento de la producción de electricidad y en montserrat a un estudio de viabilidad relativo al desarrollo de la energía.

Немецкий

in bulgarien wurden 70 mio ecu für die modernisierung und erweiterung des telekommunikationsnetzes und 45 mio ecu für die verbesserung der stromerzeugung durch die fertigstellung eines braunkohlekraftwerksblocks bereitgestellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

(7) la concesión de una excepción también contribuiría a apoyar y, posiblemente, a profundizar la prolongada cooperación y las empresas conjuntas ("joint ventures") entre las sociedades de las malvinas y las comunitarias, con un efecto positivo en las actividades económicas y el empleo en ambas regiones.

Немецкий

(7) die gewährung einer ausnahme würde außerdem dazu beitragen, die seit langem bestehende zusammenarbeit und joint ventures zwischen unternehmen der falklandinseln und der gemeinschaft zu fördern und möglicherweise zu vertiefen, was sich positiv auf die wirtschaftstätigkeit und beschäftigung in beiden regionen auswirken würde.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,777,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK