Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿no te dijo nada ella?
hat sie ihnen nichts davon gesagt?«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
¿te dijo él la verdad?
hat er dir die wahrheit gesagt?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¿quién te dijo que estaba enfermo?
wer sagte dir, dass ich krank sei?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico.
es geht dir besser, weil du die anweisungen des arztes genau befolgt hast.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¿no te dijo kerry que si querías cambios en etiopía tenías que comenzar con la juventud?
hat kerry dir nicht erzählt, dass es nur die jugend sein kann, die in Äthiopien veränderungen herbeiführt?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
entonces le preguntaron: --¿quién es el hombre que te dijo: "toma tu cama y anda"
da fragten sie ihn: wer ist der mensch, der zu dir gesagt hat: "nimm dein bett und gehe hin!"?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le preguntó dios: --¿quién te dijo que estabas desnudo? ¿acaso has comido del árbol del que te mandé que no comieses
und er sprach: wer hat dir's gesagt, daß du nackt bist? hast du nicht gegessen von dem baum, davon ich dir gebot, du solltest nicht davon essen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en tiempos pasados, cuando saúl aún reinaba sobre nosotros, tú eras quien sacaba y hacía volver a israel. y jehovah te dijo: 'tú pastorearás a mi pueblo israel, y tú serás el soberano de israel.'
dazu auch vormals, da saul über uns könig war, führtest du israel aus und ein. so hat der herr dir gesagt: du sollst mein volk israel hüten und sollst ein herzog sein über israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: