Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿no te dijo nada ella?
hat sie ihnen nichts davon gesagt?«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿te dijo él la verdad?
hat er dir die wahrheit gesagt?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿quién te dijo que estaba enfermo?
wer sagte dir, dass ich krank sei?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico.
es geht dir besser, weil du die anweisungen des arztes genau befolgt hast.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿no te dijo kerry que si querías cambios en etiopía tenías que comenzar con la juventud?
hat kerry dir nicht erzählt, dass es nur die jugend sein kann, die in Äthiopien veränderungen herbeiführt?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces le preguntaron: --¿quién es el hombre que te dijo: "toma tu cama y anda"
da fragten sie ihn: wer ist der mensch, der zu dir gesagt hat: "nimm dein bett und gehe hin!"?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le preguntó dios: --¿quién te dijo que estabas desnudo? ¿acaso has comido del árbol del que te mandé que no comieses
und er sprach: wer hat dir's gesagt, daß du nackt bist? hast du nicht gegessen von dem baum, davon ich dir gebot, du solltest nicht davon essen?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en tiempos pasados, cuando saúl aún reinaba sobre nosotros, tú eras quien sacaba y hacía volver a israel. y jehovah te dijo: 'tú pastorearás a mi pueblo israel, y tú serás el soberano de israel.'
dazu auch vormals, da saul über uns könig war, führtest du israel aus und ein. so hat der herr dir gesagt: du sollst mein volk israel hüten und sollst ein herzog sein über israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: