Вы искали: opinar (Испанский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Polish

Информация

Spanish

opinar

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Польский

Информация

Испанский

cualquier persona puede crear un registro, opinar sobre él o agregar información.

Польский

każdy może stworzyć, ocenić lub dodać coś od siebie do wpisu.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos coincidieron en opinar que la cohesión territorial complementa y refuerza la cohesión económica y social.

Польский

wielu było zdania, że spójność terytorialna uzupełnia i wzmacnia spójność społeczną i gospodarczą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a través del cese, tantolos patronos como los sindicatos pueden opinar en la configuración de dichas políticas.

Польский

za pośrednictwem ekes pracodawcy i związkizawodowe biorą udział w kształtowaniu tej polityki

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en tal caso, se ampliarían sus cometidos y responsabilidades actuales, incluida la tarea de opinar sobre los programas de trabajo estadísticos.

Польский

w takim przypadku, jego obecne uprawnienia i obowiązki, w tym wydawanie opinii na temat statystycznych programów roboczych, zostałyby rozszerzone.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las compañías aéreas tienden a opinar que los aeropuertos deben prestar asistencia antes y después de los vuelos, pues ello recae en su ámbito de competencia.

Польский

linie lotnicze skłaniają się ku temu, że to porty lotnicze powinny udzielać pomocy przed i po locie, gdyż to należy do ich kompetencji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquí entra en juego el principio del derecho a votar, según el cual los que se rigen por las leyes de un país tienen el mismo derecho a opinar en su formulación.

Польский

dostępne są również dane dotyczące wykonywania praw obywatelskich ue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el bce observa que la propuesta ha seguido elaborándose bajo la presidencia neerlandesa, pero, por razones de claridad, se abstendrá de opinar sobre versiones posteriores en el presente dictamen.

Польский

ebc odnotowuje, iż wersja ta podlegała dalszemu opracowaniu w okresie prezydencji duńskiej — tym niemniej, ze względu na wymogi przejrzystości, ebc powstrzymuje się od komentowania jakichkolwiek późniejszych wersji projektowanej dyrektywy w ramach niniejszej opinii.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si bien el bce no considera necesario opinar sobre las disposiciones específicas del reglamento propuesto, reitera que el procedimiento aplicable en caso de déficit excesivo debe ser creíble y efectivo como garantía frente a finanzas públicas insostenibles dentro de unos plazos estrictos.

Польский

ebc nie widzi potrzeby wyrażania opinii na temat szczegółowych rozwiązań projektowanego rozporządzenia, podkreśla tym niemniej potrzebę zapewnienia, aby pnd stanowiła tyleż wiarygodną co efektywną metodę przeciwdziałania nierównowadze finansów publicznych, stosowaną z uwzględnieniem ścisłych limitów czasowych.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

si bien el bce no considera necesario opinar sobre las disposiciones específicas del reglamento propuesto, apoya el objetivo de mejorar la supervisión y la coordinación de las políticas económicas con el fin de lograr y mantener objetivos a medio plazo que aseguren la sostenibilidad de las finanzas públicas.

Польский

ebc nie widzi potrzeby wyrażania opinii na temat szczegółowych rozwiązań projektowanego rozporządzenia, wspierając tym niemniej dążenie do poprawy procedur nadzoru i koordynacji polityk gospodarczych, co potrzebne jest dla osiągnięcia i utrzymania celów średniookresowych, zapewniających zrównoważenie finansów publicznych.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, la incidencia más leve de la crisis en países como china y la india, y la rapidez mucho mayor de su recuperación, han llevado a muchas personas a opinar de modo menos favorable sobre los rápidos cambios que afectan a la economía mundial.

Польский

równocześnie mniejszy wpływ kryzysu na kraje takie, jak chiny czy indie, oraz ich owiele szybsze wyjście z tego kryzysu sprawiają, że szybkie zmiany dotykające gospodarkę są przez wielu postrzegane z większym niepokojem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo deexpertosformulóunaobservaciónsimilarensu informe deevaluaciónal opinar quelosfondos dela uete-nían unimpacto más elevadosobrelos estudios preliminares quelos proyectos cni, puesto quelaconstrucciónsellevaría a cabo en cualquier caso ylasubvención del 10 % que aporta la ue nosiempre estaba muy clara10.

Польский

podobną uwagę zawarto w sprawozdaniu panelu oceniającego: eksperci uważali,żefinansowanie ue miało większy wpływ na projektyinfrastruktur w porównaniu z projektami budowy, gdyż budowaitak miałaby miejsce,akorzyściz10% wsparcia¼ue nie¼zawsze były oczywiste10.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presente dictamen se basa en la versión de la directiva propuesta sobre la que se ha consultado al bce, es decir, la versión de 13 de octubre de 2004. el bce observa que la propuesta ha seguido elaborándose bajo la presidencia neerlandesa, pero, por razones de claridad, se abstendrá de opinar sobre versiones posteriores en el presente dictamen.

Польский

niniejsza opinia oparta jest na wersji projektowanej dyrektywy, w odniesieniu do której wnioskowano o konsultację ze strony ebc, to jest wersji z dnia 13 października 2004 r. ebc odnotowuje, iż wersja ta podlegała dalszemu opracowaniu w okresie prezydencji duńskiej--- tym niemniej, ze względu na wymogi przejrzystości, ebc powstrzymuje się od komentowania jakichkolwiek późniejszych wersji projektowanej dyrektywy w ramach niniejszej opinii.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,715,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK